"الحوار التفاعلي غير الرسمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diálogo interactivo oficioso
        
    • diálogo oficioso interactivo
        
    • el diálogo oficioso
        
    • el diálogo interactivo
        
    diálogo interactivo oficioso sobre Kenya en relación con la Corte Penal Internacional UN الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية
    Como explicó Noam Chomsky ayer durante el diálogo interactivo oficioso, el consenso subyacente a la responsabilidad de proteger no es nuevo. UN وكما أوضح ناعوم تشومسكي أثناء الحوار التفاعلي غير الرسمي أمس، فإن التوافق في الآراء الذي يستند إليه مفهوم الحماية ليس بجديد.
    :: Diálogo interactivo oficioso: El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio: el camino hacia la reunión de alto nivel de 2010. UN :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين التمويل من أجل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: الطريق صوب المناسبة الرفيعة المستوى عام 2010.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para alentar a los representantes que harán uso de la palabra en el diálogo oficioso interactivo a que no lean declaraciones escritas. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشجع الممثلين الذين سيدلون بكلمات في الحوار التفاعلي غير الرسمي أن يقرأوا بيانات معدة سلفا.
    :: Diálogo interactivo oficioso: El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    En 2003, el título del diálogo interactivo oficioso fue " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . UN وفي عام 2003، كان عنوان الحوار التفاعلي غير الرسمي " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    Para participar en el diálogo interactivo oficioso de la Asamblea General titulado " Responsabilidad de proteger " UN للمشاركة في الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة بعنوان " مسؤولية توفير الحماية "
    E. diálogo interactivo oficioso UN هاء - الحوار التفاعلي غير الرسمي
    Otras organizaciones intergubernamentales competentes acreditadas ante la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo podrán participar en el diálogo interactivo oficioso y en las mesas redondas de múltiples interesados. UN 21 - ويجوز للمنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة التي كانت معتمدة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أن تشارك في الحوار التفاعلي غير الرسمي واجتماعات المائدة المستديرة المتعددة الأطراف.
    F. diálogo interactivo oficioso UN واو - الحوار التفاعلي غير الرسمي
    El martes 28 de junio por la tarde se celebrará un diálogo interactivo oficioso presidido por el Presidente de la Asamblea General, que tendrá la forma de una reunión oficiosa con la participación de todos los interesados pertinentes. UN 15 - سيعقد الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي سيرأسه رئيس الجمعية العامة بعد ظهر يوم الثلاثاء 28 حزيران/يونيه، في شكل اجتماع غير رسمي يشارك فيه جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    diálogo interactivo oficioso UN الحوار التفاعلي غير الرسمي
    F. diálogo interactivo oficioso UN واو - الحوار التفاعلي غير الرسمي
    El miércoles 24 de octubre por la tarde se celebrará un diálogo interactivo oficioso presidido por el Presidente de la Asamblea General, que tendrá la forma de una reunión oficiosa con la participación de todos los interesados pertinentes. UN 15 - سيعقد الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي سيرأسه رئيس الجمعية العامة بعد ظهر يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر، في شكل اجتماع غير رسمي يشارك فيه جميع أصحاب المصلحة.
    diálogo interactivo oficioso UN الحوار التفاعلي غير الرسمي
    En el diálogo interactivo oficioso de la Asamblea celebrado el 9 de agosto de 2010, numerosos Estados Miembros expresaron su interés en mantener un diálogo de esa índole en 2011 sobre la función de los mecanismos regionales y subregionales para hacer efectiva la responsabilidad de proteger. UN وفي الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة في 9 آب/أغسطس 2010، أعرب العديد من الدول الأعضاء عن اهتمامهم بإجراء حوار مماثل من هذا القبيل في عام 2011 عن دور الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ المسؤولية عن الحماية.
    El diálogo oficioso interactivo tendrá lugar en la Sala 4. UN أما الحوار التفاعلي غير الرسمي فسيعقد في قاعة المؤتمرات رقم 4.
    Las reuniones plenarias se celebrarán en el Salón de la Asamblea General y el diálogo oficioso interactivo tendrá lugar en una sala que se anunciará oportunamente. UN وستعقد الجلسات العامة في قاعة الجمعية العامة. وسيعقد الحوار التفاعلي غير الرسمي في قاعة اجتماعات يُعلن عنها في وقت لاحق.
    diálogo oficioso interactivo UN الحوار التفاعلي غير الرسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus