"الحياة صعبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • La vida es dura
        
    • La vida es difícil
        
    • vida difícil
        
    • difícil la vida
        
    • vida muy difícil
        
    • la vida de
        
    Amigos, ¿vamos a ser deshonestos porque La vida es dura? Open Subtitles ايها الاصدقاء هل نـتحول الى منافقين لأن الحياة صعبة ؟
    La vida es dura, cariño. Muy dura. Open Subtitles . الحياة صعبة ، أيتها المُحبة الحياة شاقة للغاية
    La vida es dura, tío, pero es mucho mas dura si eres estúpido. Open Subtitles ، هذه الحياة صعبة يا رجل لكنها تكون أكثر صعوبة إذا كنت أحمق
    La vida es dura si tienes que vivirla solo... y tener hijos hace el camino más divertido. Open Subtitles الحياة صعبة إن كان عليك أن تعيشها لوحدك وإنجاب الأطفال تجعل الحياة أكثر إمتاعا
    Estas calles son duras, y mucha gente toma malas decisiones. La vida es difícil. Open Subtitles وبعض الناس يقومون بإختيار سيئ ذلك كل شيء انهم يقولون ان الحياة صعبة
    Se llama muerte y viene por ti. La vida es dura cuando no sabes quién eres. Open Subtitles يُدعى الموت وهو قادم إليك الحياة صعبة عندما لا تعرف من تكون
    Nadie lo consigue fácilmente. La vida es dura. Open Subtitles لا أحد يحصل على ذلك بسهولة، الحياة صعبة.
    La vida es dura. La vida en ventas es una pelea. Open Subtitles الحياة صعبة والحياة في البيع تعد قتالاً.
    Los sueños son enterrados, porque la vida es... dura, brutal y sin piedad. Open Subtitles الأحلام تدفن لأن الحياة.. صعبة وقاسية بدون رحمة أو شفقة
    La vida es dura, pero aún nos tenemos el uno al otro. Open Subtitles الحياة صعبة لكن مازلنا إلى جانب بعضنا البعض
    Vaporiza Porque La vida es dura Open Subtitles لأن الحياة صعبة بما يكفي
    Así que coge tus pompones, Pierce, rellena tu sujetador, y prepárate para que el autobús del equipo se olvide de ti en el Taco Bell, por qué La vida es dura pero seguiremos en marcha, y así es como funcionan las cosas. Open Subtitles اذن , ارجع البوم بوم الخاص بك , بريس الاشياء الصدرية الخاصه بك والاستعداد لفريق الحافلة لأنساك في تاكو بيل ، لأن الحياة صعبة.
    Y luego el hombre dijo: "La vida es dura". "Debería comenzar a pedir muchas prescripciones de medicamentos". Open Subtitles ثم الإنسان قال "الحياة صعبة ، عليّ البدأ بأخذ وصفات كثيرة لأدوية علاجية"
    *con las alas extendidas* La vida es dura cuando tú no sabes quién eres en realidad. Open Subtitles الحياة صعبة عندما لا تعرف من انت
    La vida es dura cuando no sabes quién eres. Open Subtitles الحياة صعبة عندما لا تعرف من انت
    La vida es dura cuando no sabes quién eres. Open Subtitles الحياة صعبة عندما لا تعرف من انت
    La vida es dura cuando no sabes quién eres. Open Subtitles الحياة صعبة عندما لا تعرف من انت
    La vida es dura cuando no sabes quien eres. Open Subtitles الحياة صعبة وانت لاتعرف من تكون
    La vida es difícil porque hay que poner el auto en algún lugar. Open Subtitles نعم , الحياة صعبة عليكوضعالسيّارةفيمكان ما.
    Es algo que solo mamá sabe, pero va a hacerte la vida difícil a veces. Open Subtitles أنه أمرٌ فقط أمك تعرفه , لكنه سيجعل الحياة صعبة بالنسبة لك أحيانا
    Los fenómenos meteorológicos extremos, las inundaciones, la degradación del suelo, la sequía y la desertificación han hecho muy difícil la vida de sus poblaciones. UN وقد جعلت أنماط الطقس المتطرفة والفيضانات وتدهور التربة والتصحر الحياة صعبة جدا على سكانها.
    Si lo pones en peligro, puede hacerte la vida muy difícil. Open Subtitles لو أضعفتِ هذا، بوسعه أن يجعل الحياة صعبة جداً لكِ
    Esa gran cantidad de puestos de control en una zona pequeña dificulta mucho la vida de los habitantes. UN ووجود هذا العدد الكبير من نقاط التفتيش في منطقة صغيرة يجعل الحياة صعبة جدا بالنسبة للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus