Y sé que parece repentino, pero si algo he aprendido, es que La vida es corta y la felicidad efímera. | Open Subtitles | وأعلم أنه يبدو سريعاً، ولكن إن كنت تعلمتُ شيئاً ما أن الحياة قصيرة للغاية، وأن السعادة زائلة |
No finjas que eso no te agrada. ¡Eso! La vida es corta, la vida es efímera. | Open Subtitles | لا تتظاهر أن هذا لا يسعدك الحياة قصيرة وتحلق |
Mira, ya sé que puede ser difícil para ciertas personas aceptarlo al principio, pero La vida es corta. | Open Subtitles | انظر ، أعلم أنه من الصعب على بعض الناس أن يتقبلوه في البداية ولكن الحياة قصيرة مايلز |
En última instancia La vida es demasiado corta, vivamos para tener 85 años o apenas ocho. | TED | في النهاية، الحياة قصيرة جدًا، سواء عشنا 85 عامًا أو ثمانية فقط. |
Tal vez Chloe decidió que la vida es muy corta para enterrar sus sentimientos. | Open Subtitles | رببما قررت كلوي أن الحياة قصيرة ولم تعد ترغب في إخفاء مشاعرها |
La vida es corta. Pero la siguiente no. | Open Subtitles | الحياة قصيرة , لكن حياة القادمون ليست كذلك |
Algunos dicen que La vida es corta... que puedes morir atropellado en cualquier momento... y que hay que vivir cada día como si fuera el último. | Open Subtitles | يقول بعض الناس إن الحياة قصيرة ومن الممكن أن تصدمك حافلة في أية لحظة ويجب عليك أن تعيش كل يوم كأنه أخير يوم في عمرك |
Sólo digo que La vida es corta, el cáncer sucede, las cirugías suceden y... | Open Subtitles | الحياة قصيرة كماتعلمين,كأنها, السرطانيحدثوالجراحاتتحدث , .و أنا. |
Cuando perdí a mi padre, me di cuenta de que La vida es corta y también es larga. | Open Subtitles | .بعدأن فقدتوالدي,أنا . لاحظت , كما تعلم , أن الحياة قصيرة .و هي. |
Creo que lo que esta cita significa es que La vida es corta y las oportunidades son poco frecuentes y tenemos que estar atentos para protegerlas y no sólo las oportunidades para tener éxito, sino las oportunidades para reír, para ver el atractivo del mundo y para vivir. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا النص يقصد أن الحياة قصيرة جداً وفيها فرص نادرة |
La vida es corta. La vida es aburrida. Está llena de sufrimiento. | Open Subtitles | الحياة قصيرة الحياة مملة، الحياة مليئة بالألم |
Para el mundo, él es despreocupado, nada le importa, La vida es corta, sin propósito. Pero todo su miedo se va a su cabeza. | Open Subtitles | لا شيء يهتم، الحياة قصيرة و بدون هدف و لكن كل مخاوفه تصعد لراسه |
Para quién sabe si La vida es corta o larga la vida del hombre no es más que el rocío de la mañana. | Open Subtitles | لمن يعرف أذا كانت الحياة قصيرة أم طويلة حياة الأنسان ربما ولكن ليس ندى الصباح |
Con el accidente y la muerte del doctor Bowman... me hace recordar que La vida es corta. | Open Subtitles | ومع الحادث اصبح د.بومان مقتولاً انه مجرد تذكير بأن الحياة قصيرة |
Mi roce con la muerte y todo este asunto de nemesis me ha hecho darme cuenta de que La vida es corta y el destino es cruel. | Open Subtitles | لقائي مع الموت ووجود نيميسيس جعلني أدرك أنّ الحياة قصيرة |
La vida es corta. Así que pensé: aprovecha la bofetada. | Open Subtitles | الحياة قصيرة وأردت أن نتناوب على الصفعات |
La vida es corta. Ve a donde te aprecien. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جدا إذهبي إلى مكان يقدرونك بك |
La vida es demasiado corta para pasarla con personas que no conozco. | Open Subtitles | الحياة قصيرة جداً لكي نقضيها مع الأشخاص الذين يزعجونا |
La vida es demasiado corta. Uds. Dos se quieren. ¿Por qué desperdiciarlo? | Open Subtitles | أكتشفت ان الحياة قصيرة, أنتما تهتمان لأمركما لم تتخلصون من هذا؟ |
la vida es muy corta para vivir dos veces el mismo día, ¿no? | Open Subtitles | أعني, الحياة قصيرة جداً لا يمكننا أن نعيشها مرّتين, صح ؟ |
Mierda. Nunca he tenido mucho tacto pero la vida es muy corta para avergonzarse, ¿no? | Open Subtitles | تجاهلي ذلك، اللباقة لم تكن طبعي الأول لكن الحياة قصيرة للشعور بالحرج، صحيح؟ |
- Le dije que tenía miedo que la vida era corta, que hacía falta que la pasara con alguien a la que quisiera, todo eso. | Open Subtitles | . أخبرته انه خائف . الحياة قصيرة جداً . قضاء وقت مع شخص ما للتمتع هل فعلتى ذلك ؟ |