Entrevistamos parejas que hicieron tratamientos de fertilidad en el Hospital de la Universidad de Ghent, usando esperma de un donante. | TED | أجرينا مقابلات مع الأزواج الذين تلقوا علاج الخصوبة في مستشفى جامعة غنت، باستخدام الحيوانات المنوية من متبرع. |
Sí, pero el problema es que los archivos fueron destruidos con el esperma. | Open Subtitles | صحيح, ولكن المشكلة تكمن في أن السجلات احترقت مع الحيوانات المنوية |
¿Recuerdas el banco de esperma de al lado que se quemó en 1981? | Open Subtitles | هل تتذكر بنك الحيوانات المنوية القريب الذي اشتعل في عام 1981؟ |
Los efectos del plomo sobre la reproducción en el hombre se limitan a la morfología y el recuento de espermatozoides. | UN | تعتبر تأثيرات الرصاص على التكاثر بالنسبة للذكور قاصرة على شكل الحيوانات المنوية وأعدادها. |
Su vagina contenía una gran cantidad de semen... 3 ó 4 veces lo normal. | Open Subtitles | عضوها الأنثوي مليئ بكمية كبيرة من الحيوانات المنوية ثلاث او اربع مرات المعتاد |
La mayoría de los hombres en el estudio tienen un bajo conteo de esperma. | Open Subtitles | كان معظم الرجال الذين شملتهم الدراسة لديهم إنخفاض في عدد الحيوانات المنوية |
..que miden su hombría contando su esperma. | Open Subtitles | يقيسون رجولتهم بكمية الحيوانات المنوية لديهم |
Vale, ¿qué hay del episodio de Will y Grace, sabes, cuando Grace corre por Central Park con el esperma de Will? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن الحلقة من ويل وغريس، تعلمون، حيث السباقات غريس عبر سنترال بارك مع الحيوانات المنوية ويل؟ |
Desde 1992 se ha registrado un aumento en el número de clínicas que ofrecen servicios de reproducción humana, incluida la fertilización in vitro y la inyección intracitoplásmica de esperma. | UN | منذ عام ١٩٩٢، حدثت زيادة في عدد العيادات التي تقدم خدمات للمساعدة في اﻹنجاب، بما في ذلك اﻹخصاب في اﻷنابيب، وحقن الحيوانات المنوية داخل السيتوبلازم. |
Disminución de la motilidad y viabilidad espermática, disminución del esperma, disminución del peso de las vesículas seminales y la próstata. | UN | انخفاض في حراك الحيوانات المنوية وقدرتها على البقاء، قلة الحيوانات المنوية، انخفاض وزن القنوات المنوية والبروستاتة. |
Disminución de la motilidad y viabilidad espermática, disminución del esperma, disminución del peso de las vesículas seminales y la próstata. | UN | انخفاض في حراك الحيوانات المنوية وقدرتها على البقاء، قلة الحيوانات المنوية، انخفاض وزن القنوات المنوية والبروستاتة. |
Disminución de la motilidad y viabilidad espermática, disminución del esperma, disminución del peso de las vesículas seminales y la próstata. | UN | انخفاض في حراك الحيوانات المنوية وقدرتها على البقاء، قلة الحيوانات المنوية، انخفاض وزن القنوات المنوية والبروستاتا. |
El tabaquismo de los padres puede afectar negativamente al esperma y contribuir a la infertilidad. | UN | فتدخين الآباء يمكن أن يؤثر سلبيا على الحيوانات المنوية وقد يسهم في عدم الخصوبة. |
Por eso hay mucho más investigaciones sobre el segundo enfoque, esto es, bloquear completamente la producción de esperma. | TED | ولهذا فقد تم التركيز أكثر على التوجه الثاني، ألا وهو وقف عملية إنتاج الحيوانات المنوية بصفة نهائية. |
¿Por qué? Porque los hombres producimos mucho esperma. | TED | لماذا؟ لقد اتضح أن الرجال ينتجون الكثير من الحيوانات المنوية. |
El enfoque más estudiado ha sido usar hormonas para reducir la producción de esperma. | TED | التوجه الأكثر دراسة هو استعمال الهرمونات لكبح إنتاج الحيوانات المنوية. |
Y van a vivir por 15 o 20 años, poniendo huevos usando el esperma del apareamiento original. | TED | وهم بذلك يعشن لمدة 15 أو 20 عاماً، مستمرين في وضع البيض باستخدام الحيوانات المنوية من التزاوج الأصلي. |
La Ley prohíbe la implantación de células somáticas embrionarias en la pared uterina con el propósito de obtener clonos humanos, así como la venta de espermatozoides y óvulos con fines distintos del embarazo y el alumbramiento. | UN | ويحظر هذا القانون الاستنساخ البشري، إلى جانب بيع الحيوانات المنوية والبويضات لأهداف لا تتعلق بالحمل وإنجاب الأطفال. |
estamos vendiendo nuestro esperma a un banco de semen de alto CI, y no podemos garantizar descendencia con un alto CI. | Open Subtitles | نحن نبيع الحيوانات المنوية الى بنك الحيوانات المنوية عالية الذكاء ولكن لا نستطيع ضمان ذرية عالية الذكاء |
También están incluidos en dichas normativas los condones, diafragmas y espermicidas al 100%. | UN | وتغطي الشبكة 100 في المائة من تكلفة الرفالات وأغشية منع الحمل ومبيدات الحيوانات المنوية. |
Y usa esta habilidad para eludir la vagina por completo y depositar el espermatozoide directamente en el útero de la hembra, por no decir que tiene un tamaño bastante bueno. | TED | وهو يستخدم هذه المهارة حتى يتعدى المهبل ويخزن الحيوانات المنوية مباشرة في الرحم. من دون ذكر حجمه الجيد |