:: that in itself or through its transcribed or translated products represents a significant hazard to human, animal or plant health., or | UN | :: أنها بنفسها أو من خلال نواتجها المحولة أو المستنسخة تمثل خطرا هاما على صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات؛ أو |
that in itself or through its transcribed or translated products represents a significant hazard to human, animal or plant health; or | UN | :: أنها بنفسها أو من خلال نواتجها المحولة أو المستنسخة تمثل خطرا كبيرا على صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات؛ أو |
En él se prevé la posibilidad de excluir de la patentabilidad determinadas invenciones con el fin de proteger la vida o la salud de los seres humanos, los animales y las plantas (a excepción de los microorganismos), así como los procedimientos esencialmente biológicos para la producción de plantas o animales distintos de los procedimientos no biológicos o microbiológicos. | UN | وتنص هذه المادة على إمكانية استبعاد ابتكارات معينة من أهلية الحصول على البراءة قصد حماية حياة أو صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات غير الكائنات المجهرية، وبالأساس العمليات البيولوجية لإنتاج النباتات والحيوانات غير العمليات التي ليست عمليات بيولوجية وميكروبيولوجية. |
- Atentar contra el medio ambiente o introducir en la atmósfera, el suelo, el subsuelo o el agua, incluido el mar territorial, sustancias que puedan poner en peligro la salud del hombre o de los animales, o el medio natural; | UN | اﻹضرار بالبيئة أو إدخال مادة في الجو أو على اﻷرض أو في باطن اﻷرض أو في المياه، بما في ذلك المياه اﻹقليمية، تعرض بطبيعتها للخطر صحة اﻹنسان أو الحيوان أو الوسط الطبيعي؛ |
Cada país debe establecer su propio orden de prioridades para la vigilancia de las enfermedades de los animales de acuerdo con su impacto en la productividad; la importancia del animal o producto afectado; la viabilidad del control; el costo del control o la vigilancia; y las consecuencias para la salud pública. | UN | ينبغي تحديد الأولويات لمراقبة الأمراض الحيوانية الوطنية المحددة (وفقاً) لأثرها على الإنتاجية؛ وأهمية الحيوان أو المنتج المتأثر؛ وجدوى المراقبة؛ وتكلفة المراقبة أو الإشراف؛ والآثار على الصحة العامة. |
Los genes, las células, los tejidos o los órganos de plantas, animales o seres humanos no podrán considerarse invenciones ni estar sujetos a monopolios obtenidos con patentes. | UN | لا يمكن أن تعد من قبيل الاختراعات أية مورثات أو خلايا أو أنسجة أو أجهزة مستمدة من النبات أو الحيوان أو البشر، كما لا يمكن أن تخضع لاحتكارات تتقرر ببراءات اختراع. |
Restringir la exención a los tratamientos de cuarentena realizados por autoridades gubernamentales fitosanitarias, sanitarias, de animales o de medio ambiente; e | UN | تقصر الإعفاء بموجب الحجر الصحي على المعالجات التي تقوم بها السلطات الحكومية المعنية بالنبات أو الحيوان أو البيئة؛ |
:: that is known to enhance the ability of a listed micro-organism, or any other organism into which it may be inserted or otherwise integrated, to cause serious harm to human, animal or plant health. | UN | :: أنها معروفة بزيادة مقدرة أحد الكائنات الدقيقة الواردة بالقائمة، أو أي كائن عضوي تدخل أو تندمج فيه، مسببة ضررا خطيرا لصحة الإنسان أو الحيوان أو النبات. |
- that in itself or through its transcribed or translated products represents a significant hazard to human, animal or plant health; or | UN | - أنها بنفسها أو من خلال نواتجها المحولة أو المستنسخة تمثل خطرا هاما على صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات؛ أو |
that is known to enhance the ability of a listed micro-organism, or any other organism into which it may be inserted or otherwise integrated, to cause serious harm to human, animal or plant health. | UN | :: أنها معروفة بزيادة مقدرة أحد الكائنات الدقيقة الواردة بالقائمة، أو أي كائن عضوي تدخل أو تندمج فيه، مسببة ضررا خطيرا لصحة الإنسان أو الحيوان أو النبات. |
- that is known to enhance the ability of a listed micro-organism, or any other organism into which it may be inserted or otherwise integrated, to cause serious harm to human, animal or plant health. | UN | - أنها معروفة بزيادة مقدرة أحد الكائنات الدقيقة الواردة بالقائمة، أو أي كائن عضوي تدخل أو تندمج فيه، مسببة ضررا خطيرا لصحة الإنسان أو الحيوان أو النبات. |
- that is known to enhance the ability of a listed micro-organism, or any other organism ii to which it may be inserted or otherwise integrated, to cause serious harm to human, animal or plant health. | UN | ملحوظة فنية: تتضمن العناصر الجينية من بين أشياء أخرى كروموزومات، وجينومات، وبلاسميدات وترانسبوزونات ومتجهات معدلة أو غير معدلة وراثيا - أنها بنفسها أو من خلال نواتجها المتحولة أو المستنسخة تمثل خطرا هاما على صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات؛ أو |
- Desde 1994, el acto de terrorismo ecológico (el vertimiento en la atmósfera, el suelo, el subsuelo o las aguas, incluidas las aguas territoriales, de cualquier sustancia que ponga en peligro la salud del ser humano o de los animales y del medio ambiente natural). | UN | - منذ 1994، عمل الإرهاب الإيكولوجي (المتمثل في وضع مادة في الجو، أو على الأرض، أو في باطن الأرض، أو في المياه، بما فيها البحر الإقليمي، من شأنها أن تعرض صحة الإنسان أو الحيوان أو المحيط الطبيعي للخطر)؛ |
Por otra parte, el artículo 168 dispone que: " Constituye igualmente acto de terrorismo el vertimiento en la atmósfera, el suelo, el subsuelo o las aguas, incluido el mar, de cualquier sustancia que ponga en peligro la salud del ser humano o de los animales y del medio ambiente natural " . | UN | وفضلا عن ذلك، تنص الفقرة 168 على ما يلي: " كما يعتبر عملا إرهابيا أيضا وضع أي مواد في الجو أو على الأرض أو في باطنها أو في المياه، بما فيها مياه البحر، من شأنها أن تعرض صحة الإنسان أو الحيوان أو البيئة الطبيعية للخطر " . |
v) atentar contra el medio ambiente o introducir en la atmósfera, sobre el suelo, en el subsuelo o en las aguas, incluidas las del mar territorial, una sustancia que pueda poner en peligro la salud del hombre o de los animales o el medio natural; | UN | `٥` اﻹضرار بالبيئة أو دفع مادة من شأنها أن تعرﱢض صحة اﻹنسان أو الحيوان أو الطبيعة للخطر في الجو أو على سطح اﻷرض أو في باطنها أو في المياه، بما في ذلك مياه البحر اﻹقليمي؛ |
La Ley 472/2002, relativa al castigo de las actividades terroristas, se ocupa de la adquisición o la difusión en el aire, la tierra, el subsuelo y el agua de productos, sustancias, materiales, microorganismos o toxinas que pongan en peligro la salud de los seres humanos y de los animales, o el medio ambiente. | UN | ويغطي القانون 472/2002 لمعاقبة الأنشطة الإرهابية احتياز أو نشر منتجات، أو مواد، أو كائنات دقيقة، أو تكسينيات تهدد صحة الإنسان أو الحيوان أو البيئة، سواء في الجو أو البر أو الماء أو تحت الأرض. |
b) necesarias para proteger la salud y la vida de las personas y de los animales o para preservar los vegetales; | UN | (ب) الضرورية لحماية حياة أو صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات؛ |
Cada país debe establecer su propio orden de prioridades para la vigilancia de las enfermedades de los animales de acuerdo con su impacto en la productividad; la importancia del animal o producto afectado; la viabilidad del control; el costo del control o la vigilancia; y las consecuencias para la salud pública. | UN | ينبغي تحديد الأولويات لمراقبة الأمراض الحيوانية الوطنية المحددة (وفقاً) لأثرها على الإنتاجية؛ وأهمية الحيوان أو المنتج المتأثر؛ وجدوى المراقبة؛ وتكلفة المراقبة أو الإشراف؛ والآثار على الصحة العامة. |
Los genes, las células, los tejidos o los órganos de plantas, animales o seres humanos no podrán considerarse invenciones ni estar sujetos a monopolios obtenidos con patentes. | UN | لا يمكن أن تعد من قبيل الاختراعات أية مورثات أو خلايا أو أنسجـــة أو أجهــــزة مستمدة من النبات أو الحيوان أو البشر، كما لا يمكن أن تخضع لاحتكارات تتقرر ببراءات اختراع. |
La toxina del botulismo produce una parálisis muscular aguda que acarrea la muerte de animales o seres humanos.) Según el Iraq, no se produjeron agentes y los fermentadores importados en Muthanna no se utilizaron. | UN | ويسبب تكسين البوتيولنم شللا عضليا حادا يؤدي الى الوفاة في الحيوان أو الانسان(. وكما يدعي العراق، لم يتم أي إنتاج لهذين العاملين ولم تستخدم أجهزة التخمير المستوردة في المثنى. |
1. Para sustancias y mezclas sometidas a ensayo que estén asociadas con una frecuencia elevada de casos de sensibilización en seres humanos; o que, a juzgar por los resultados de ensayos en animales o de otro tipo, tengan probabilidades de producir una alta tasa de sensibilización en seres humanos. | UN | 1- في حالة المواد والمخاليط المختبرة التي تظهر حدوث حالات ذات تواتر مرتفع في البشر؛ أو احتمال حدوث معدل حساسية مرتفع في البشر على أساس اختبارات على الحيوان أو اختبارات أخرى. |