| Yo la veo como una criatura completamente asustada de algo tan peligroso como un ser humano. | TED | وانا انظر اليها علي انها هي الخائفة من شئ خطر كالإنسان |
| Gracias a vosotros, ya no soy esa chica asustada... e insegura que era. | Open Subtitles | فبسببكم لم أعد تلك الفتاة الخائفة غير الآمنة |
| Espera. Vuelves a hacerte la víctima asustada. | Open Subtitles | أنتظري, ها أنتِ تلعبين دور الضحية الخائفة الآن |
| Recuerdo las caras asustadas de mis estudiantes cuando supimos que no era un simulacro. | TED | أتذكر وجوه طلابي الخائفة عندما علمنا أنه لم يكن تدريب وقاية من حريق. |
| lntento pensar en ello cuando veo esos ojos asustados mirándome. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أحتفظ بهذا في تفكيري عندما أرى هذه العيون الخائفة تحملق في |
| Una Roma atemorizada, llamaba a sus tropas para defender sus fronteras. | Open Subtitles | روما الخائفة تعد ملكك القوَّات للدِفَاع عن حدودِهم |
| Si pensara eso, huiría de aquí como un conejo asustado. | Open Subtitles | لو ظننت هذا، لخرجت من هنا مثل الأرنبة الخائفة. |
| Tal vez muy en lo profundo todavía sigues siendo la misma, niña asustadiza que siempre fuiste. | Open Subtitles | ربما في أعماق دواخلك لا زلتي نفس الفتاة الصغيرة الخائفة التي كنتها دوماً |
| Oh, podría, pero prefiero sentarme aquí y verte gritar como una niñita asustada. | Open Subtitles | أوه , أود ولكن أفضل أن أجلس هنا وأشاهدك تتلوي كالفتاة الصغيرة الخائفة 59 00: |
| Se estaba riendo. Se agachó en el asiento como si no quisiera que la vieran, pero no era como si estuviera asustada ni nada de eso. | Open Subtitles | كانت تضحك، منخفضة بالمقعد كانت لا تود الظهور، لكنّها لم تكن مثل الخائفة أو لا شيء. |
| Bueno, sí, veo eso, pero estoy viendo a esa niñita sola y asustada. | Open Subtitles | حسنا , ارى ماترين ايضا ولكن انا انظر الى تلك الفتاة الصغيرة الخائفة |
| Ya me harté de ser la niñita asustada. | Open Subtitles | أنتهيت من اللعب من كوني الفتاة الصغيرة الخائفة |
| Mira... tú no eres la única que está asustada | Open Subtitles | اسمعي,لستِ الوحيدة الخائفة,مع ذلك |
| Me arrodillo ante tí como la asustada alma de un hombre rodo. | Open Subtitles | أركع قبلك الروح الخائفة ورجل مكسور |
| Sólo porque siempre he sido esta introvertida, buena y linda niña que esta tan asustada para pensar fuera de su caja, especialmente cuando se trata de amor y sexo. | Open Subtitles | فقط لأني كنت دائما الفتاة الصغيرة الطيبة الواعية لذاتها الخائفة من التفكير خارج الصندوق، خاصة عندما يتعلق الأمر بالحب والجنس. |
| Ratas asustadas, forzadas a huir de la luz del dia. | Open Subtitles | الجرذان الخائفة إجباري للهُرُوب إلى ضوءِ الشمس |
| No fueron las acciones vehementes de tropas asustadas. | Open Subtitles | لم تكن مجرد أعمال متهورة من بعض القوات الخائفة |
| Grace miró las asustadas caras detrás de las ventanas... que la seguían a cada paso, y se sintió avergonzada de ser parte... de lo que les había inflingido ese miedo. | Open Subtitles | غرايس نظرة حولها الى الوجوه الخائفة التي خلف ألواح الزجاج. كانوا يتتبعون كل خطوة لها،و شعروا بالخجل لكونهم جزءاً من توجيه هذا الخوف. |
| Las tiré contra una ventana y huyeron como conejos asustados | Open Subtitles | لا - سرقتهم خارج النافذة و هربوا خلال الغابات مثل الأرانب الخائفة |
| Esa niñita atemorizada en la estatua me recuerda a Fry. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة الخائفة في التمثال تذكرني بفراي |
| Sí, cuando nos fuimos, la Srta. Gato asustado tenía las nueve vidas. | Open Subtitles | أجل، حين غادرنا، كانت الخائفة على نفسها حية ترزق. |
| Justo como Lauren, quien es joven asustadiza e inocente. | Open Subtitles | الصغيرة الخائفة البريئة |