También quisiera dar la bienvenida una vez más a la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega, Su Excelencia Siri Bjerke. | UN | وأود الترحيب مرة أخرى، أيضا، بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج سعادة سيري بجيرك. |
Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega | UN | وزير الشؤون الخارجية في النرويج |
Participación en la Conferencia de Oslo sobre la recuperación de la protección de los civiles con arreglo al derecho internacional humanitario, organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega. | UN | المشاركة في المؤتمر المتعلق " بحماية السكان المدنيين بموجب القانون الإنساني الدولي " في أوسلو بالنرويج، الذي نظمته وزارة الشؤون الخارجية في النرويج. |
Permítame, ante todo, dar la calurosa bienvenida, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, a nuestros distinguidos visitantes de hoy, el Sr. Jacob Kellenberger, Secretario de Estado del Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza, y la Sra. Aslaug Haga, Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega. | UN | واسمحوا لي في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً، باسم المؤتمر وباسمي شخصياً، بالشخصيتين الموقرتين اللتين نستضيفهما اليوم - السيد جاكوب كيلنبرغر، وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا، والسيدة آسلوغ هاغا، وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco a la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج على بيانها الهام وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئيس. |
El viernes 25 de septiembre de 1998, a las 9 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social se celebrará una reunión especial en que Su Excelencia el Honorable Lloyd Axworthy, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, y el Excmo. Sr. Knut Vollebaek, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, presentarán información sobre armas pequeñas y ligeras. | UN | جلسة إعلامية سوف يعقد سعادة اﻷونرابل لويد أكسورثي وزير الشؤون الخارجية في كندا وسعادة السيد كنوت فوليبايك وزير الشؤون الخارجية في النرويج جلسة إعلامية تتضمن معلومات خاصة عن اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، في يوم الجمعة، ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٩ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El viernes 25 de septiembre de 1998, a las 9 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social se celebrará una reunión especial en que Su Excelencia el Honorable Lloyd Axworthy, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, y el Excmo. Sr. Knut Vollebaek, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, presentarán información sobre armas pequeñas y ligeras. | UN | جلسة إعلامية سوف يعقد سعادة اﻷونرابل لويد أكسورثي وزير الشؤون الخارجية في كندا وسعادة السيد كنوت فوليبايك وزير الشؤون الخارجية في النرويج جلسة إعلامية تتضمن معلومات خاصة عن اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، في يوم الجمعة، ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٩ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Hoy, 25 de septiembre de 1998, de las 9 a las 10 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social se celebrará una reunión especial en que Su Excelencia el Honorable Lloyd Axworthy, Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, y el Excmo. Sr. Knut Vollebaek, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, presentarán información sobre armas pequeñas y ligeras. | UN | جلسة إعلامية سوف يعقد سعادة اﻷونرابل لويد أكسورثي وزير الشؤون الخارجية في كندا وسعادة السيد كنوت فوليبايك وزير الشؤون الخارجية في النرويج جلسة إعلامية تتضمن معلومات خاصة عن اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، اليوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٩ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Entre ellas cabe mencionar el programa denominado " Servicios Bancarios al alcance de los pobres " , que es un programa conjunto del Banco Mundial, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Departamento Suizo de Desarrollo y de Cooperación y la Fundación Ford, por el cual se trata de crear instituciones financieras sostenibles que presten efectivamente servicios a los pobres. | UN | ومن بينها مشروع " الصيرفة المستدامة للفقراء " وهو برنامج مشترك بين البنك الدولي ووزارة الشؤون الخارجية في النرويج والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومؤسسة فورد يهدف إلى بناء مؤسسات تمويل مستدامة تكون فعالة في الوصول إلى الفقراء. |
310. El 25 de junio de 2002 el Ministro de Salud de la República de Lituania y el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega firmaron un acuerdo a fin de poner en práctica el proyecto " Prevención y Control de la Tuberculosis en Lituania mediante la Implementación de la Estrategia de Observación Directa del Tratamiento (EODT) " . | UN | 310- وفي 25 حزيران/يونيه 2002 وقّع وزير الصحة في ليتوانيا ووزير الخارجية في النرويج اتفاقية لتنفيذ مشروع " الوقاية من مرض السل ومكافحته في ليتوانيا عن طريق تنفيذ استراتيجية الدورة العلاجية قصيرة الأجل بالملاحظة المباشرة " . |