El Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth presentó también dos memorandos a la Comisión de Relaciones Exteriores. | UN | وقدمت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بدورها مذكرتين إلى اللجنة المختارة المعنية بالشؤون الخارجية. |
El Gobernador es designado por la Reina, con el asesoramiento del Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien es responsable. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
La Viceministra de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth reconoció la importancia de que las condiciones fueran las mismas para todas las jurisdicciones. | UN | وسلمت وكيلة الدولة في مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بأهمية التعامل مع جميع الولايات القضائية على قدم المساواة. |
La Oficina Británica de Relaciones Exteriores y del Commonwealth donó a la biblioteca del Tribunal varios libros de derechos internacional y documentación sobre derechos humanos. | UN | وقدم المكتب البريطاني للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث مراجع مختلفة عن القانون الدولي ووثائق حقوق اﻹنسان لمكتبة المحكمة. |
Adjunto una copia de la carta enviada en el día de hoy al Secretario General por Jack Straw, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. | UN | تجدون طيه نسخة من رسالة وُجِهت اليوم إلى الأمين العام من السيد جاك سترو، وزير الخارجية وشؤون الكمنولث. |
La delegación del Reino Unido estuvo encabezada por el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth, Sr. Robin Cook, e incluía miembros del Consejo Legislativo de las Islas Malvinas (Falkland). | UN | ورأس وفد المملكة المتحدة روبين كوك، وزير الخارجية وشؤون الكمنولث. |
El Gobernador es designado por la Reina, con el asesoramiento del Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien es responsable. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
Posteriormente, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth convocaría debates sobre la Constitución con los Gobernadores y representantes de la oposición en Londres. | UN | وبعد ذلك تتخذ وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث الترتيبات اللازمة لإجراء محادثات دستورية مع الحكام وممثلي المعارضة في لندن. |
El Gobernador es designado por la Reina, con el asesoramiento del Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien es responsable. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، والحاكم مسؤول أمامه. |
Formularé ahora una declaración en mi calidad de Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | أدلي الآن ببيان بصفتي وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
El mes siguiente, los miembros de la Comisión Constitucional, que habían sido designados por la Potencia administradora, presentaron su informe al Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وفي الشهر التالي، قدم المفوضون الدستوريون الذين عينتهم الدولة القائمة باﻹدارة تقريرهم الى وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
Consejero Jurídico de la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth (1972 a 1979 y 1982 a 1987). | UN | مستشار قانوني بمكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في لندن )١٩٧٢ - ١٩٧٩ و ١٩٨٢ - ١٩٨٧(. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional han aplicado nuevas medidas para asegurar una mejor gestión de los vínculos, y responsabilidades, del Reino Unido con los Territorios de Ultramar. | UN | فقد وضعت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية ترتيبات إدارية لكفالة إدارة أفضل لروابط المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار ومسؤولياتها تجاهها. |
Ingresa en la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth | UN | التحق بالعمل بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث |
Sin embargo, la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth hizo pública la declaración siguiente en Londres, el 30 de septiembre de 1994: | UN | إلا أن مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث أصدر البيان التالي في لندن في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤: |
El 3 de abril de 1996, el Ministro de Estado del Reino Unido en la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, Sr. David Davis, afirmó: | UN | وفي ٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، صرح وزير الدولة بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة، السيد ديفيد ديفز بما يلي: |
Se exigirá a los diplomáticos sudaneses que permanezcan en Londres que notifiquen a la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth de todos los viajes que tengan intención de hacer fuera de la zona del Gran Londres. | UN | ومن اﻵن فصاعدا، سيتعين على الدبلوماسيين السودانيين المتبقين في لندن إخطار وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بجميع الرحلات التي يعتزمون القيام بها خارج منطقة لندن الكبرى. |
Una de las recomendaciones del Gobierno se refería a la creación de un Departamento de Territorios de Ultramar en la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth, que se encargaría de mejorar los vínculos existentes entre el Reino Unido y sus Territorios. | UN | وجاءت إحدى توصيات الحكومة متصلة بإنشاء إدارة لأقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث لكفالة روابط أفضل بين المملكة المتحدة والأقاليم التابعة لها. |
Una de las recomendaciones del Gobierno se refería a la creación, en la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth, de un Departamento de Territorios de Ultramar que se encargaría de mejorar los vínculos existentes entre el Reino Unido y sus Territorios. | UN | وجاءت إحدى توصيات الحكومة متصلة بإنشاء إدارة لأقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث لكفالة روابط أفضل بين المملكة المتحدة والأقاليم التابعة لها. |
Por ello, celebro con entusiasmo la declaración que hizo la semana pasada el Secretario de Estado para Asuntos Exteriores y el Commonwealth del Reino Unido. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أرحب بحماس بالبيان الذي أدلى به في اﻷسبوع الماضي وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة. |
Si bien el primer Gobernador Adjunto sería una persona de la Oficina de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth del Reino Unido, en el futuro podría ocupar el cargo un residente del Territorio o del Reino Unido. | UN | ورغم أن النائب الأول للحاكم سوف يكون من إدارة الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة، فيمكن أن يشغل هذا المنصب في المستقبل شخص يقيم محليا أو في المملكة المتحدة. |
La delegación británica estuvo presidida por el Sr. John White, Jefe del Departamento de Territorios de Ultramar del Ministerio de Asuntos Exteriores británico y la delegación argentina por el Sr. Orlando R. Rebagliati, Consejero Legal del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina. | UN | وقد رأس الوفد البريطاني جون هوايت، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ورأس الوفد الأرجنتيني أورلاندو ر. ريباغلياتي، المستشار القانوني بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة. |