"الخارجية وشؤون الكومنولث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth
        
    • de Relaciones Exteriores y del Commonwealth
        
    • de Asuntos Exteriores y del Commonwealth
        
    • los Asuntos Exteriores y del Commonwealth
        
    • Exteriores y Asuntos del Commonwealth del
        
    • Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino
        
    • Relaciones Exteriores y el Commonwealth
        
    Tiene también poderes legislativos reservados sujetos a la autoridad del Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido. UN وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة.
    También se cuenta con fondos del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth para brindar apoyo a la mejora de la administración pública en los Territorios de Ultramar. UN كما توفر اﻷموال من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بغية تقديم الدعم لتحسين الحكم في أقاليم ما وراء البحار.
    Invito ahora al Director de Seguridad Internacional en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, Sr. Gomersall, a hacer su declaración. UN وأدعو الآن مدير الأمن الدولي لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة، السيد غومارسال، للادلاء ببيانه.
    El Secretario de Relaciones Exteriores y del Commonwealth nombra a los altos funcionarios. UN أما التعيينات في المناصب العليا فيقوم بها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث.
    El Secretario de Relaciones Exteriores y del Commonwealth nombra a los altos funcionarios. UN أما التعيينات في المناصب العليا فيجريها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث.
    El Consejo Ejecutivo del Territorio y la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido aprobaron una nueva política sobre la tierra que se formuló para facilitar a los isleños una participación plena y provechosa en el desarrollo del país. UN وقد اعتمد المجلس التنفيذي لﻹقليم ووزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة سياسة جديدة لﻷراضي تهدف الى تيسير مشاركة سكان الجزر في تنمية البلد مشاركة كاملة ومربحة.
    Declaración ministerial escrita relativa a Sierra Leona, formulada por la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth UN بيان وزراي كتابي عن سيراليون مقدم من وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث
    El Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. William Hague, presidió el debate. UN ورأس المناقشة وليام هيغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية.
    Sin embargo, debido a las comunicaciones postales poco frecuentes entre las islas, el Administrador depende directamente del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, de Londres. UN ولكن نظرا الى عدم انتظام الاتصالات البريدية بين الجزيرتين، يرفع المسؤول الاداري تقاريره مباشرة الى وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بحكومة المملكة المتحدة في لندن.
    Permítanme asimismo dar la bienvenida al Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Excmo. Sr. David Davis, que pronunciará hoy un discurso ante la Conferencia. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أرحب بوزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، فخامة السيد ديفيد ديفيس، الذي سيلقي كلمة اليوم أمام المؤتمر.
    Además del Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil y el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, en mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Egipto, Croacia, la Federación de Rusia y Sri Lanka. UN وباﻹضافة الى وزير العلاقات الخارجية للبرازيل ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة، لدي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو مصر، وكرواتيا، والاتحاد الروسي وسري لانكا.
    Tiene la palabra el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Excmo. Sr. David Davis. UN وأعطي الكلمة اﻵن لوزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، فخامة السيد ديفيد ديفيس.
    i) Creación de estructuras paralelas para los Territorios de Ultramar en la Oficina de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth y en el Departamento de Desarrollo Internacional; UN ' ١ ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    Al mismo tiempo, los delegados indicaron que el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth había recibido muchas quejas sobre las prácticas de inmigración del Territorio, concretamente de residentes de larga data y descendientes de autóctonos de las Islas Caimán. UN وفي الوقت نفسه، ذكر أعضاء الوفد أن وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث تلقت كثيرا من الشكاوى بشأن ممارسات الهجرة في الإقليم، وعلى وجه التحديد من مواطنين مقيمين منذ زمن طويل وأشخاص من أصل كايماني.
    La sesión estuvo presidida por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, Sr. Jack Straw, y el Ministro de Estado para el Desarrollo Internacional, Sr. Hilary Benn. UN وقد رأس الجلسة جاك ستـرو وزير الخارجية وشؤون الكومنولث وهيلاري بن وزير الدولة للتنمية الدولية.
    Inauguró la reunión el Dr. Kim Howells MP, Ministro de Estado de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth. UN افتتح الاجتماع الدكتور كيم هاولز النائب البرلماني ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث.
    Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido UN مكتب المملكة المتحدة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث
    Permítaseme en primer lugar dar una cordial bienvenida al Subsecretario de Estado Adjunto de la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, Sr. Roland Smith, quien se dirigirá hoy a la Conferencia. UN اسمحوا لي أولاً بأن أرحب ترحيباً حاراً بوكيل الوزارة المساعد بوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة، السيد رولاند سميث، الذي سيخاطب هذا المؤتمر اليوم.
    i) El establecimiento de estructuras paralelas de los Territorios de Ultramar en el Ministerio de Asuntos Exteriores y del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    18. Del 9 al 11 de junio de 1993, se celebrará una conferencia en Londres por invitación y con el apoyo y patrocinio de la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido. El tema de la conferencia es el de la cultura de la paz en el Oriente Medio. UN ١٨ - وأردف قائلا إنه سيعقد في الفترة من ٩ الى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ مؤتمر في لندن بدعوة ودعم ورعاية من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة وموضوعه هو مفهوم السلم في الشرق اﻷوسط.
    El Gobernador es designado por la Reina a propuesta del Secretario de Estado para los Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, ante el cual responde. UN وأما الحاكم فتعينه الملكة بناء على مشورة وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، والحاكم مسؤول أمامه.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y el Commonwealth presentó la iniciativa por medio de una conferencia de tres días de duración destinada a asistentes sociales, organizaciones no gubernamentales y grupos de la comunidad. UN ومن أجل بدء هذه المبادرة، نظمت وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث مؤتمرا، لمدة ثلاثة أيام، للعاملين في المجال الاجتماعي والمنظمات غير الحكومية والأفرقة المجتمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus