"الخارجي التابع للأمانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ultraterrestre de la Secretaría
        
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría actúa de secretaría de la Reunión. UN ويقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بمهمة أمانة الاجتماع المشترك.
    Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    La ANASA coopera estrechamente con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN فتتعاون الوكالة عن كثب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة.
    Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    Acta de la reunión celebrada entre la secretaría del Grupo de Observación de la Tierra y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría de las Naciones Unidas UN محضر الاجتماع المعقود بين أمانة الفريق المختص برصد الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة
    También participaron representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría y de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). UN كما شارك في الاجتماع ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، والاتحاد الدولي للاتصالات.
    Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría UN مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة
    También asistieron representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría y de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. UN وشارك أيضا في الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات.
    Además, participaron representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría y de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. UN كما حضر الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات.
    El cuestionario podrá consultarse en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, y las respuestas recibidas por la Secretaría se publicarán en un documento de sesión. UN كما اتُّفِقَ على أن يتاح الاستبيان في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، وعلى أن تتيح الأمانة ما تتلقاه من ردود في ورقة غرفة اجتماعات.
    Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría UN مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría trabaja actualmente para convertirse en un órgano cooperador de la Carta. UN ويعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة في الوقت الحالي على أن يصبح جهازا من الأجهزة المتعاونة بموجب الميثاق.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría y la Universidad de Estocolmo realizaron una encuesta mundial con el objetivo de evaluar el impacto de los cursos de capacitación que se celebraron en el período comprendido entre 1990 y 2000. UN وقد أجرى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة وجامعة ستوكهولم دراسة استقصائية شاملة عن أثر الدورات التدريبية التي عُقدت في الفترة من عام 1999 الى عام 2000.
    En 2003, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría se convertirá en órgano cooperador de la Carta, lo que permitirá al sistema de las Naciones Unidas tener acceso a la Carta en calidad de usuario autorizado. UN وفي عام 2003، سوف يصبح مكتب شؤون الفصاء الخارجي التابع للأمانة العامة هيئة متعاونة في إطار الميثاق، مما سيمكّن منظومة الأمم المتحدة من استعمال الميثاق بصفتها جهة مستعملة مرخصا لها.
    2. El Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría inauguró la Reunión. UN 2- وافتتح الاجتماع مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة.
    17. También en la 580ª sesión, el Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría hizo una declaración en la que reseñó el programa de trabajo de la Oficina. UN 17- وفي الجلسة 580 أيضا ألقى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة كلمة استعرض فيها برنامج عمل المكتب.
    En 2003, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría fue aceptada como órgano cooperador de la Carta, lo que permitió al sistema de las Naciones Unidas tener acceso a ella en calidad de usuario autorizado. UN وفي عام 2003، قُبل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كهيئة متعاونة في إطار الميثاق، مما يمكّن منظومة الأمم المتحدة من استعمال الميثاق بصفتها جهة مستعملة مرخصا لها.
    Sin embargo, es importante que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría elabore un régimen jurídico internacional para estos objetos cuando circulen por el espacio ultraterrestre. UN ولكن من المهم أن يتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة وضع قواعد قانونية دولية تحكم هذه الأجسام خلال وجودها في الفضاء الخارجي.
    Patrocinó el curso práctico la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, la ESA, el Centro Nacional Británico del Espacio y el Laboratorio Rutherford Appleton. UN وعُقدت الحلقة برعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والوكالة الأوروبية لشؤون الفضاء والمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء ومختبر راذرفورد أبّلتون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus