"الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión
        
    • Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomité
        
    • y la Subcomisión
        
    • y su Subcomisión de
        
    Ha sido preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN وقد أعد هذا التقرير من أجل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    La responsabilidad de prestar esos servicios seguirá siendo compartida por el Departamento de Asuntos Políticos, que atiende las necesidades de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, y la Oficina de Asuntos Jurídicos, que presta servicios a la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión. UN وسيستمر تقاسم المسؤولية عن تقديم هذه الخدمات مع إدارة الشؤون السياسية، التي تقدم الخدمات الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، ومكتب الشؤون القانونية، الذي يقدم الخدمات الى اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    2. En el presente informe, preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, se describe la organización del curso de capacitación, su contenido técnico y los resultados de su evaluación. UN ٢- وهذا التقرير، المعد للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، يصف تنظيم الدورة التدريبية ومحتوياتها التقنية ونتائج تقييم الدورة.
    5. El presente informe, que comprende los antecedentes, objetivos y organización del curso práctico y contiene el texto de los trabajos presentados, fue elaborado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión Científica y Técnica. UN ٥ - وقد قامت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية بإعداد هذا التقرير، الذي يشمل المعلومات اﻷساسية، وأهداف حلقة العمل ويحتوي على نصوص الورقات التي عرضت على الحلقة.
    Jefe de la delegación argentina en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomité Jurídico UN 1990 رئيس الوفد الأرجنتيني في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية
    EXPLORACIÓN Y UTILIZACIÓN DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACÍFICOS 27. De conformidad con la resolución 48/39 de la Asamblea General, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en sus períodos de sesiones de 1994, continuaron los debates sobre la posibilidad de celebrar una tercera Conferencia UNISPACE. UN ٢٧ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٣٩، واصلت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتيهما لعام ١٩٩٤، مناقشة إمكانية عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    Miembro y Jefe de la delegación de la URSS en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos (1979 a 1990). UN عضو ورئيس وفود الاتحاد السوفياتي إلى دورات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية )١٩٧٩ - ١٩٩٠(.
    Se manifestó preocupación con respecto a los períodos de sesiones anteriores de dos y tres semanas de duración, respectivamente, de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos, pues se consideraban demasiado largos, habida cuenta del número de reuniones previstas y efectivamente celebradas por esos órganos. UN ٣١ - وأعرب عن القلق من أن تكون الدورتان السابقتان للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية اللتان تستغرقان تباعا أسبوعين وثلاثة أسابيع، طويلتين للغاية في ضوء عدد الاجتماعات التي تقررها ثم تعقدها فعلا هاتان الهيئتان.
    Miembro y Jefe de la delegación de la URSS en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos, 1979 a 1990. UN شارك بصفة عضو أو رئيس في وفود الاتحاد السوفياتي إلى دورات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية )١٩٧٩ - ١٩٩٠(
    23. La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, que cumplen, respectivamente, funciones de Comité Preparatorio y Comité Asesor de UNISPACE III, han hecho encomiables progresos en los preparativos de la Conferencia. UN ٢٣ - ثم أعلن أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية التقنية، بصفتهما اللجنة التحضيرية واللجنة الاستشارية للمؤتمر الثالث على التوالي، قد أحرزتا تقدما جديرا بالثناء في التحضير للمؤتمر.
    También tomó nota con reconocimiento del hecho de que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos hubieran mejorado considerablemente en cuanto a la puntualidad de la presentación de sus actas de sesiones y hubieran logrado economías al utilizar transcripciones literales sin editar. UN ٨٨ - وأحاطت علما مع التقدير بأن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية حققتا تحسنا كبيرا في إصدار المحاضر المكتوبة للجلسات في الموعد المناسب، كما حققتا وفورات باستخدام المستنسخات الحرفية غير المحررة.
    5. El presente informe, que comprende los antecedentes, los objetivos, la organización, las observaciones y conclusiones del Curso Práctico y un resumen de las disertaciones presentadas, ha sido preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ٥ - وقد قامت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية بإعداد هذا التقرير ، الذي يشمل معلومات أساسية عن حلقة العمل وأهدافها وتنظيمها وملاحظاتها واستنتاجاتها وكذلك موجزا للمحاضرات التي قدمت .
    6. El presente informe, que abarca los antecedentes, los objetivos y la organización del curso de capacitación, así como un resumen de las presentaciones, ha sido preparado por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ٦ - وقد أعد هذا التقرير ، الذي يتضمن معلومات أساسية عن الدورة التدريبية وأهدافها وتنظيمها كما يضم موجزا للعروض المقدمة فيها ، لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    4. El presente informe, que incluye material informativo sobre los antecedentes, los objetivos y la organización del curso práctico, así como resúmenes de sus deliberaciones y recomendaciones, se ha preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ٤ - وقد تم إعداد هذا التقرير الذي يغطي خلفية الحلقة وأهدافها وتنظيمها ، فضلا عما يشمله من موجز لمناقشات الحلقة وتوصياتها لتقديمه الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    5. Este informe, que trata de los antecedentes, los objetivos y la organización del curso práctico, así como de las observaciones y recomendaciones formuladas por los participantes, e incluye un resumen de las ponencias presentadas, se ha preparado para la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ٥ - وهذا التقرير الذي يتناول خلفية حلقة العمل وأهدافها وتنظيمها ، ويورد الملاحظات والتوصيات الصادرة عن المشاركين ، كما يورد ملخصا للمحاضرات التي ألقيت ، أعد للعرض على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    El orador se felicita de que el Comité sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomité Científico y Técnico hayan definido como esferas prioritarias la gestión de desastres, la educación a distancia y la telemedicina, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales, y la educación y la capacitación, incluida la investigación en ciencias espaciales básicas y derecho espacial. UN وأعرب عن ترحيبه بقيام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية بتحديد مجالات ذات أولوية مثل إدارة الكوارث، والتعليم عن بُعد والتطبيب عن بُعد، وحماية البيئة، وإدارة الموارد الطبيعية، والتعليم والتدريب، بما في ذلك البحث في علوم الفضاء الأساسية وقانون الفضاء.
    La orientación del programa consta en diversas resoluciones de la Asamblea, así como en decisiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos y la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, y sus órganos subsidiarios. UN ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية.
    La Asamblea General, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, su Subcomisión de Asuntos Jurídicos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos dirigen el programa. UN وتوجّه البرنامج مستمد من الجمعية العامة ومن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus