"الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Especial para la Cooperación Sur-Sur
        
    • Especial de Cooperación Sur-Sur
        
    El Fondo sería administrado por la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. UN وستتولى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إدارة الصندوق.
    Se alentó a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur a que diera seguimiento, según correspondiera, a varias decisiones adoptadas por el Grupo de los 77 y en otras conferencias de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur. UN ودُعيت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى القيام، حيثما أمكن، بتنفيذ مقررات شتى اتخذتها مؤتمرات قمة مجموعة الـ 77 ومؤتمرات أخرى رفيعة المستوى تناولت مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Su delegación considera necesario que se fortalezca la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur y se mejoren su dotación de recursos y su gestión. UN ويطالب وفده بزيادة قدرات الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتزويدها بالموارد الكافية وإدارتها إدارة جيدة.
    El PNUD y su Dependencia Especial de Cooperación Sur-Sur desempeña una función coordinadora en la integración del concepto de la cooperación Sur-Sur a través de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ويؤدي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دورا تنسيقيا في تعميم مراعاة التعاون فيما بين بلدان الجنوب على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur; Dirección de Políticas de Desarrollo, con el apoyo de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, las direcciones regionales y las oficinas en los países UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يدعمها مكتب السياسات الإنمائية والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية
    Dirección de Políticas de Desarrollo; Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN مكتب السياسات الإنمائية، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Los dirigió la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وقادت هذا العمل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    La Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur ha enviado dos asesores a Bangkok y Johannesburgo. UN وقامت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بتعيين مستشارَين اثنين في بانكوك وجوهانسبرغ.
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    :: La Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur documentó: UN :: وثقت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ما يلي:
    Programas nacionales Transversal: la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur desempeña un papel central UN شامل، وتلعب الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الدور القيادي
    Programas nacionales Transversal: la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur desempeña un papel central UN شامل، وتلعب الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الدور القيادي
    Formula una declaración el Director de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN وأدلى ببيان مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Plataforma Teamworks de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN :: الأعمال الجماعية للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    :: UN Entities Space de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN :: حيز كيانات الأمم المتحدة على الموقع الشبكي للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Los indicadores y objetivos de desempeño utilizados en el marco de resultados para elaborar el Plan estratégico del PNUD de 2008, correspondían sobre todo a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. UN كما أن مؤشرات وأهداف الأداء المستخدمة في إطار النتائج المتعلقة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي لعام 2008 جاءت متصلة في الأساس بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Unos pocos países propusieron que la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo pasara a llamarse Dependencia Especial de Cooperación Sur-Sur. UN 101- واقترحت بضعة بلدان تغيير اسم الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، إلى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus