"الخاصة والهيئات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • especiales y los órganos
        
    • especiales y órganos
        
    • especiales y de los órganos
        
    • especiales y a los órganos
        
    • especiales como de los órganos
        
    Tema 8 del programa - Coordinación entre el sistema de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados UN البند ٨ من جدول اﻷعمال التنسيق بين نظام الاجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب صكوك
    8. Coordinación entre el sistema de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados. UN ٨- التنسيق بين نظام اﻹجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب صكوك.
    3. Coordinación entre el sistema de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados UN ٣- التنسيق بين نظام الاجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب صكوك
    Venezuela construye una relación progresiva con todos los procedimientos temáticos especiales y órganos creados en virtud de los tratados de DDHH. UN وتبادر فنزويلا إلى بناء علاقة مطّردة مع جميع آليات الإجراءات المواضيعية الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    En él figuraban varias recomendaciones, una de las cuales era la de reunir información sobre procedimientos especiales y órganos creados en virtud de tratados tanto a nivel mundial como regional. UN وتضمنت عدة توصيات تمثلت واحدة منها في جمع المعلومات المتعلقة بالإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، العالمية منها والإقليمية على السواء.
    Estos conocimientos especializados no sólo estarán basados en la labor de los procedimientos especiales y de los órganos creados en virtud de tratados sino que también serán una contribución a sus actividades. UN وهذه الخبرة سوف تستند إلى عمل الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات وتساهم فيه.
    Los asistentes convinieron en que habría que fortalecer la cooperación entre el sistema de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados en los casos en que fuera necesario hacer un llamamiento a la acción urgente. UN وتم الاتفاق على ضرورة تعزيز التعاون بين نظام اﻹجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات في الحالات التي تستدعي توجيه نداءات لاتخاذ إجراءات عاجلة. ــ ــ ــ ــ ــ
    8. Coordinación entre el sistema de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados: UN ٨- التنسيق بين نظام اﻹجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب الصكوك:
    3. Coordinación entre el sistema de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados UN ٣- التنسيق بين نظام اﻹجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب صكوك
    67. La reunión acordó que la Secretaría elabore modalidades que permitan mejorar la cooperación entre el sistema de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados. UN ٧٦- وافق الاجتماع على أن تضع اﻷمانة أساليب عمل تكفل تحسين التعاون بين نظام اﻹجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب صكوك.
    9. Coordinación entre el sistema de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados. UN ٩- التنسيق بين نظام الاجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب الصكوك.
    Como resultado del seminario práctico, se formuló un conjunto de recomendaciones detalladas sobre la manera en que los mecanismos de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados pueden integrar en sus procedimientos las cuestiones de género y de derechos humanos de la mujer. UN وانتهت الحلقة إلى مجموعة من التوصيات المفصلة عن الطرق التي يمكن ﻵليات اﻹجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات بواسطتها أن تدمج القضايا الجنسانية وحقوق اﻹنسان للمرأة في صميم إجراءاتها.
    Está convencido de que la coordinación requiere un acuerdo sobre los medios idóneos para mejorar la cooperación entre el sistema de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados. UN وهو على اقتناع بأن التنسيق يتطلب الاتفاق على طرائق لتحسين التعاون بين نظام الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    - Que se insista más en la organización de reuniones entre titulares de mandatos sobre procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados. UN - ينبغي زيادة الاهتمام بتنظيم اجتماعات بين حائزي ولاية الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    La Presidenta declaró que la próxima reunión conjunta se dedicaría a examinar la globalización y sus repercusiones en los distintos órganos que tienen mandatos en materia de procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados. UN وذكرت الرئيسة أن الاجتماع المشترك التالي سيكرس لمناقشة حول العولمة وأثرها على مختلف ولايات نظام الإجراءات الخاصة والهيئات التعاهدية.
    Se decidió que el tema único de debate para la quinta reunión conjunta serían las consecuencias del fenómeno de la mundialización para los diversos mandatos de los procedimientos especiales y los órganos creados en virtud de tratados. UN وتقرر أن يكرس الاجتماع المشترك الخامس لموضوع واحد هو ظاهرة العولمة لما لها من تأثير على مختلف ولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات.
    IV. Procedimientos especiales y órganos creados en virtud de tratados UN رابعا - الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    III. PROCEDIMIENTOS especiales y órganos DE SUPERVISIÓN DE TRATADOS 11 - 14 6 UN ثالثاً - الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات 11-14 6
    III. PROCEDIMIENTOS especiales y órganos UN ثالثاً - الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    La Alta Comisionada había pedido a los participantes en la reunión, entre ellos al personal directivo de los organismos, que reflexionaran sobre cómo podían prestar un mejor apoyo a los trabajos de los procedimientos especiales y de los órganos creados en virtud de tratados. UN وطلبت من المشاركين في المجموعة، بمن فيهم رؤساء الوكالات، أن يفكروا في الطريقة التي يمكن أن قدموا بها دعماً أفضل لعمل الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    No existía un acuerdo general sobre la forma y el contenido concreto de dicho anuario, pero se consideró que debía centrarse en la labor de los procedimientos especiales y de los órganos de tratados. UN ولم يحدث اتفاق عام بشأن شكل أو مضمون مثل هذه الوثيقة، لكن اعتُبر أن أساسها ينبغي أن يكون عمل الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    El Alto Comisionado presta ayuda a los procedimientos especiales y a los órganos creados en virtud de tratados en sus esfuerzos por lograr una mejor aplicación de los derechos humanos. UN ويساعد المفوض السامي في اﻹجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في جهودها لتحسين تنفيذ حقوق اﻹنسان.
    Tomó nota de las iniciativas encaminadas a ampliar los perfiles de los países y sugirió que deberían incluir las recomendaciones, tanto de los procedimientos especiales como de los órganos creados en virtud de los tratados. UN وأشارت إلى الجهود المبذولة لتوسيع النبذات القطرية واقترحت أن تتضمن توصيات كل من الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus