iii) Asesoramiento y orientación políticos a representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; | UN | `3 ' تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛ |
vi) Asesoramiento y orientación políticos a representantes especiales y enviados especiales del Secretario General; | UN | ' 6` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛ |
vi) Orientación y asesoramiento políticos a los representantes y enviados especiales del Secretario General; | UN | ' 6` تقديم المشورة والتوجيه السياسيين للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام؛ |
Todas las Presidencias sucesivas del Consejo de Seguridad quisieron organizar, siempre que era posible y oportuno, reuniones públicas para escuchar las exposiciones de la Secretaría o de los Representantes especiales del Secretario General. | UN | فقد سعى جميع رؤساء مجلس الأمن إلى عقد اجتماعات عامة للاستماع إلى إحاطات إعلامية من الأمانة العامة أو من الممثلين الخاصين للأمين العام، كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا. |
Sobre el papel de los Representantes especiales del Secretario General en África, se sugirió que: | UN | فيما يتعلق بدور الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا، أقترح ما يلي: |
Función de los Representantes especiales del Secretario General en África | UN | دور الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا |
Es conveniente aumentar la coordinación entre los Representantes especiales del Secretario General, aprovechando su sabiduría colectiva. | UN | ومن المستصوب تكثيف التعاون بين الممثلين الخاصين للأمين العام، والاستفادة من حكمتهم الجماعية. |
Los representantes especiales del Secretario General deberían asumir la responsabilidad de la coordinación global de las operaciones de mantenimiento de la paz con la participación de las organizaciones regionales. | UN | ينبغي منح الممثلين الخاصين للأمين العام مسؤولية التنسيق الشامل لعمليات حفظ السلام بمشاركة المنظمات الإقليمية. |
Empezando por el Sr. Alvaro de Soto, ha recibido las visitas de los demás enviados especiales del Secretario General. | UN | واستقبلت المبعوثين الخاصين للأمين العام منذ زيارة السيد ألفارو ديسوتو. |
Ninguno de los alrededor de 50 representantes especiales del Secretario General es mujer. | UN | ومن بين الممثلين الخاصين للأمين العام، الذين يناهز عددهم الخمسين، لا توجد إلا إمرأة واحدة. |
Prestación de servicios de protección personal a los Representantes especiales del Secretario General en las misiones | UN | توفير خدمات الحماية الشخصية للممثلين الخاصين للأمين العام في البعثات |
iii) Mayor interacción y consulta entre los Representantes especiales del Secretario General en el África occidental | UN | ' 3` زيادة التفاعل والتشاور فيما بين الممثلين الخاصين للأمين العام في غرب أفريقيا |
Debían celebrarse periódicamente sesiones de información para los representantes especiales y los enviados especiales del Secretario General, así como para los jefes de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وينبغي تقديم إحاطات دورية للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين للأمين العام، ولرؤساء بعثات حفظ السلام. |
Son fundamentales las sesiones de información previas al despliegue de los Representantes especiales del Secretario General. | UN | وتكتسي إحاطة الممثلين الخاصين للأمين العام قبل النشر أهمية حاسمة. |
Seminario para representantes especiales del Secretario General Mont-Pelerin | UN | حلقة تدريبية للممثلين الخاصين للأمين العام للأمم المتحدة |
Seminario para representantes especiales del Secretario General Mont-Pelerin | UN | حلقة تدريبية للممثلين الخاصين للأمين العام للأمم المتحدة |
Dichas actividades son complementarias de las funciones de los Representantes especiales del Secretario General para Somalia y el Sudán, pero no las duplican. | UN | وهي مكملة لمهام الممثلين الخاصين للأمين العام في الصومال والسودان ولكنها لا تتداخل معها. |
Medidas de la ejecución: Número de reuniones de los Representantes especiales del Secretario General | UN | عدد اجتماعات الممثلين الخاصين للأمين العام |
:: 1 reunión de Representantes especiales del Secretario General en Dakar y otras 3 en Abidján, Bissau y Monrovia. | UN | :: عقد اجتماع واحد للممثلين الخاصين للأمين العام في داكار، وثلاثة اجتماعات أخرى في كل من أبيدجان، وبيساو ومونروفيا |
:: Una reunión de representantes especiales del Secretario General en Dakar y tres reuniones en la subregión | UN | :: عقد اجتماع للممثلين الخاصين للأمين العام في داكار وثلاثة اجتماعات في المنطقة دون الإقليمية |
Participación en la financiación de los puestos de Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General | UN | التمويل المشترك لوظائف نواب الممثلين الخاصين للأمين العام |
El Honorable Maurice Strong, del Canadá, Asesor especial del Secretario General, fue elegido Presidente del Consejo. | UN | وجرى اختيار شخص كندي، هو موريس سترونغ، وهو أحد المستشارين الخاصين للأمين العام، رئيسا لمجلس الجامعة. |
En el presente informe figuran las necesidades de recursos para 2009 propuestas en relación con siete misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático integrado por los enviados especiales y personales, los asesores especiales y los representantes personales del Secretario General, y por la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano. | UN | يبين هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2009 لسبع بعثات سياسية خاصة مصنفة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين، والمستشارين الخاصين للأمين العام ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان. |