"الخاص بالتقارير السنوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para los informes anuales
        
    • para el informe anual
        
    • relativo a los informes anuales
        
    • para los informes bienales
        
    Mapas Estados Miembros que contestaron al cuestionario para los informes anuales correspondientes a 2007 UN الدول الأعضاء التي قدمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2007
    Mapas Estados Miembros que contestaron al cuestionario para los informes anuales correspondiente a 2008 UN الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008
    Estados Miembros que respondieron al cuestionario para los informes anuales en relación con 2009 UN الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2009
    Figura I Fuente: Información suministrada por 95 gobiernos en sus respuestas al cuestionario para los informes anuales. UN المصدر: معلومات قدمتها 95 حكومة في ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Fuente: Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, cuestionario para los informes anuales. UN المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    Con ese fin, se ha simplificado el cuestionario para los informes anuales a fin de facilitar la presentación de la información por parte de los gobiernos. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، جرى تنظيم الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لتيسير تقديم الحكومات للمعلومات.
    Cuando se preparó el presente informe no se disponía de datos del cuestionario para los informes anuales. UN ولم تكن بيانات الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية متاحة وقت إعداد هذا التقرير.
    Se recomienda que los Estados Miembros presenten sus respuestas completas al cuestionario para los informes anuales con regularidad y a su debido tiempo. UN ومما يوصى به أن تقدم الدول الأعضاء ردودا شاملة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية بانتظام وفي توقيت مناسب.
    Fuente: Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, cuestionario para los informes anuales. UN المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Muchos Estados que contestaron al cuestionario para los informes anuales proporcionaron información incompleta. UN والعديد من الدول التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية قدّمت معلومات
    Fuente: Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, cuestionario para los informes anuales. UN المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Se requieren renovados esfuerzos en el plano internacional para apoyar a los países en la presentación de sus respuestas al cuestionario para los informes anuales. UN وهناك حاجة إلى تنشيط الجهود على المستوى الدولي لدعم البلدان في تقديم ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Además, los datos notificados también resultan afectados por otros factores, como el contexto político o social, lo cual tal vez haga más difícil cuidar de que se presenten datos comparables en las respuestas al cuestionario para los informes anuales. UN وفضلا عن ذلك، يمكن أن تتأثر البيانات المبلغ بها بعوامل أخرى مثل السياق السياسي أو الاجتماعي، الأمر الذي قد يزيد من صعوبة ضمان الإبلاغ ببيانات قابلة للمقارنة من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Proyecto de cuestionario para los informes anuales: Parte I UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الأول
    Proyecto de cuestionario para los informes anuales: Parte III UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثالث
    El presente documento es una versión imprimible del proyecto de Cuestionario revisado para los informes anuales (CPIA) revisado. UN هذه هي النسخة القابلة للطباعة من مشروع الاستبيان المنقّح الخاص بالتقارير السنوية.
    El Cuestionario para los informes anuales consta de cuatro partes: UN يتألّف الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من أربعة أجزاء:
    En esta página encontrará definiciones relativas a algunos de los principales términos utilizados en el cuestionario para los informes anuales. UN التعاريف ترد أدناه تعاريف بعض المصطلحات الرئيسية المستخدمة في الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية:
    Proyecto de cuestionario para los informes anuales: Parte IV UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الرابع
    La Comisión también debe estudiar la posibilidad de racionalizar el cuestionario para el informe anual que deben rellenar los Estados Miembros; UN وينبغي للجنة أن تنظر أيضا في تبسيط الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية الذي تقدمه الدول اﻷعضاء؛
    El contenido de la segunda parte del nuevo cuestionario relativo a los informes anuales (véase el párrafo 14 supra) se ha incorporado en la mayor medida posible al cuestionario revisado del Observatorio Interamericano sobre Drogas de la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD). UN وتم دمج الجزء الثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية (انظر الفقرة 14 أعلاه) على أتم وجه ممكن في الاستبيان المنقح لمرصد البلدان الأمريكية المعني بالمخدرات.
    De hecho, la capacidad real de los Estados Miembros de responder a las preguntas en el cuestionario para los informes bienales de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito es muy limitada. UN والواقع أن قدرة الدول الأعضاء الحقيقية على الرد على أسئلة استبيان مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الخاص بالتقارير السنوية قدرة محدودة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus