Asistencia técnica en cumplimiento del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | المساعدة التقنية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Esto se reconoció tácitamente con la adopción, en 1966, del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وقد تم التسليم بهذا ضمنا باعتماد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عام ١٩٦٦. |
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: |
APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL de Derechos ECONOMICOS, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: |
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: |
APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL de Derechos ECONOMICOS, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL de Derechos ECONOMICOS, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: |
A. Estados Partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والمدنية والسياسية |
Comentarios generales formulados con arreglo al párrafo 4 del artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | تعليقات عامة اعتمدت بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | العهــد الــدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL de Derechos ECONOMICOS, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL de Derechos ECONOMICOS, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL de Derechos ECONOMICOS, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: |
APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL de Derechos ECONOMICOS, | UN | تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية |
A. Estados Partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والمدنية والسياسية |
Comentarios generales formulados con arreglo al párrafo 4 del artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | تعليقات عامة اعتمدت بمقتضى الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
International Covenant on Civil and Political Rights; | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
El nuevo capítulo sobre Derechos y garantías establece también el derecho del pueblo a oponerse a toda violación del orden constitucional, incluidas actitudes o conductas contrarias a la moral pública. | UN | وقد أقر الفصل الجديد الخاص بالحقوق والضمانات حق الطعن في أي انتهاك للنظام الدستوري، بما في ذلك المواقف أو أشكال السلوك التي تتنافى مع اﻵداب العامة. |
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y Convención sobre los derechos del Niño | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل |
La observadora informó también al Grupo de Trabajo acerca del estudio que se estaba realizando acerca del derecho consuetudinario de los sami relativo a los derechos a las tierras. | UN | وأبلغت الفريق العامل أيضاً عن الدراسة التي تُجرى في الوقت الراهن بشأن القانون العرفي الصامي الخاص بالحقوق المتعلقة باﻷراضي. |
Tal tendencia se ha manifestado recientemente en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que no ha reflejado las normas pertinentes contenidas en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y en la Convención sobre la eliminación de todas las Formas de discriminación contra la mujer. | UN | وقد ظهر هذا الاتجاه، منذ وقت قريب جدا، في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، حيث لم تعكس هذه العملية تلك المعايير ذات الصلة التي وردت في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
para promover la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Convención Internacional sobre la | UN | لتعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والاتفاقية الدولية |