"الخاص في البلدان النامية غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • privado en los países en desarrollo sin
        
    Asimismo, los asociados para el desarrollo deberían alentar la inversión del sector privado en los países en desarrollo sin litoral que están aplicando este Programa de Acción. UN وينبغي أن يشجع الشركاء في التنمية أيضا استثمارات القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية التي تنفذ برنامج العمل.
    Asimismo, los asociados para el desarrollo deberían alentar la inversión del sector privado en los países en desarrollo sin litoral que están aplicando el Programa de Acción. UN وينبغي أن يشجع الشركاء في التنمية أيضا استثمارات القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية التي تنفذ برنامج العمل.
    Las empresas pequeñas y medianas representan una proporción importante del sector privado en los países en desarrollo sin litoral y son las impulsoras de la economía de esos países. UN وتشكل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم نسبة كبيرة من القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية، وهي القوى المحركة لاقتصاداتها.
    Asimismo, los asociados para el desarrollo deberían alentar la inversión del sector privado en los países en desarrollo sin litoral que están aplicando este Programa de Acción. UN وينبغي أن يشجع الشركاء في التنمية أيضا استثمارات القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية التي تنفذ برنامج العمل هذا.
    También debería promover la asignación de una parte mayor de su asistencia a los sectores productivos y adoptar medidas de promoción para alentar la inversión del sector privado en los países en desarrollo sin litoral, el aumento de la productividad agrícola, la transferencia de tecnología y la asistencia en la expansión del sector de los servicios. UN وينبغي لها أيضاً أن تشجع على تخصيص قدر أكبر من مساعداتها للقطاعات الإنتاجية وأن تتخذ تدابير ترويجية لتشجيع استثمارات القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية، وزيادة الإنتاجية الزراعية، ونقل التكنولوجيا، والمساعدة في توسيع نطاق قطاع الخدمات.
    9. Exhorta a los asociados para el desarrollo a que pongan efectivamente en marcha la iniciativa de ayuda para el comercio a fin de prestar apoyo a las medidas de facilitación del comercio y a la asistencia técnica relacionada con el comercio, así como a la diversificación de los productos de exportación mediante la creación de empresas pequeñas y medianas y la participación del sector privado en los países en desarrollo sin litoral; UN " 9 - تهيب أيضا بالشركاء في التنمية تنفيذ المبادرة المتعلقة بتقديم المعونة من أجل التجارة على نحو فعال لدعم تدابير تيسير التجارة والمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة وتنويع منتجات التصدير عن طريق إقامة مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم وإشراك القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية؛
    8. Exhorta a los asociados para el desarrollo a que pongan efectivamente en marcha la iniciativa de ayuda para el comercio a fin de apoyar las medidas de facilitación del comercio y la asistencia técnica relacionada con el comercio, así como la diversificación de los productos de exportación mediante la creación de empresas pequeñas y medianas y la participación del sector privado en los países en desarrollo sin litoral; UN 8 - تهيب كذلك بالشركاء في التنمية تنفيذ مبادرة المعونة لصالح التجارة تنفيذا فعالا لدعم تدابير تيسير التجارة والمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة وتنويع منتجات التصدير عن طريق إقامة مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم وإشراك القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية؛
    28. Exhortamos a los asociados para el desarrollo a que pongan efectivamente en marcha la iniciativa de ayuda para el comercio a fin de prestar apoyo a las medidas de facilitación del comercio y a la asistencia técnica relacionada con el comercio, así como a la diversificación de los productos de exportación mediante la creación de empresas pequeñas y medianas y la participación del sector privado en los países en desarrollo sin litoral; UN 28 - نهيب بالشركاء في التنمية تنفيذ المبادرة المتعلقة بتقديم المعونة من أجل التجارة على نحو فعال لدعم تدابير تيسير التجارة والمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة وتنويع منتجات التصدير عن طريق إقامة مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم وإشراك القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية؛
    10. Exhorta a los asociados para el desarrollo a que pongan efectivamente en marcha la iniciativa de ayuda para el comercio a fin de apoyar las medidas de facilitación del comercio y la asistencia técnica relacionada con el comercio, así como la diversificación de los productos de exportación mediante la creación de empresas pequeñas y medianas y la participación del sector privado en los países en desarrollo sin litoral; UN " 10 - تهيب بالشركاء في التنمية تنفيذ مبادرة المعونة لصالح التجارة تنفيذا فعالا لدعم تدابير تيسير التجارة والمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، وكذلك تنويع منتجات التصدير عن طريق إقامة مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم وإشراك القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية؛
    13. Exhorta a los asociados para el desarrollo a que pongan en marcha la iniciativa de ayuda para el comercio a fin de apoyar las medidas de facilitación del comercio y la asistencia técnica relacionada con el comercio, así como la diversificación de los productos de exportación mediante la creación de empresas pequeñas y medianas y la participación del sector privado en los países en desarrollo sin litoral; UN 13 - تهيب بالشركاء في التنمية تنفيذ مبادرة المعونة لصالح التجارة تنفيذا فعالا لدعم تدابير تيسير التجارة والمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، وكذلك تنويع منتجات التصدير عن طريق إقامة مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم وإشراك القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية؛
    8. Exhorta a los asociados para el desarrollo a que pongan efectivamente en marcha la iniciativa de ayuda para el comercio a fin de apoyar las medidas de facilitación del comercio y la asistencia técnica relacionada con el comercio, así como la diversificación de los productos de exportación mediante la creación de empresas pequeñas y medianas y la participación del sector privado en los países en desarrollo sin litoral; UN 8 - تهيب بالشركاء في التنمية تنفيذ مبادرة المعونة لصالح التجارة تنفيذا فعالا لدعم تدابير تيسير التجارة والمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، وكذلك تنويع منتجات التصدير عن طريق إقامة مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم وإشراك القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية؛
    13. Exhorta a los asociados para el desarrollo a que pongan en marcha la Iniciativa de ayuda para el comercio a fin de apoyar las medidas de facilitación del comercio y la asistencia técnica relacionada con el comercio, así como la diversificación de los productos de exportación mediante la creación de empresas pequeñas y medianas y la participación del sector privado en los países en desarrollo sin litoral; UN 13 - تهيب بالشركاء في التنمية تنفيذ مبادرة المعونة لصالح التجارة تنفيذا فعالا لدعم تدابير تيسير التجارة والمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، وكذلك تنويع منتجات التصدير عن طريق إقامة مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم وإشراك القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية؛
    c) Promover la asignación de más asistencia a los sectores productivos y adoptar medidas de promoción para alentar la inversión del sector privado en los países en desarrollo sin litoral; UN (ج) تشجيع تخصيص قدر أكبر من المساعدة إلى القطاعات الإنتاجية واتخاذ تدابير تحفيزية من أجل تشجيع استثمارات القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus