Informe del Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes | UN | تقرير مرحلي أعده المقرر الخاص لمتابعة الآراء |
Informe del Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes | UN | التقرير المرحلي للمقرر الخاص لمتابعة الآراء |
Informe del Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes | UN | تقرير مرحلي أعده المقرر الخاص لمتابعة الآراء |
30. Se aprueban las recomendaciones que figuran en el informe del Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. | UN | 30 - واعتمدت التوصيات المتضمنة في التقرير المرحلي للمقرر الخاص لمتابعة الآراء. |
11. En el actual período de sesiones se examinarán también los informes del Relator Especial para el seguimiento de las observaciones y del Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. | UN | 11- واستطرد قائلا إن الأعمال الأخرى التي ينبغي إنجازها خلال الدورة الحالية تشمل النظر في التقريرين المرحليين للمقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر الخاص لمتابعة الآراء. |
Además, se examinarán numerosas comunicaciones individuales y los informes sobre los progresos realizados presentados por el Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales y el Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيُنظر في العديد من البلاغات الفردية، فضلاً عن التقارير المرحلية التي يقدمها المقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر الخاص لمتابعة الآراء. |
224. En julio de 1990 el Comité estableció un procedimiento para vigilar la adopción de medidas relacionadas con sus dictámenes aprobados de conformidad con el párrafo 4 del artículo 5 del Protocolo Facultativo y, a tal efecto, creó el mandato de un Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. | UN | 224- في شهر تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراء لرصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص لمتابعة الآراء. |
227. En julio de 1990 el Comité estableció un procedimiento para vigilar la adopción de medidas relacionadas con sus dictámenes aprobados de conformidad con el párrafo 4 del artículo 5 del Protocolo Facultativo y, a tal efecto, creó el mandato de un Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. | UN | 227- في شهر تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراء لرصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص لمتابعة الآراء. |
Informe del Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes (CCPR/C/86/R5) | UN | تقرير مرحلي أعده المقرر الخاص لمتابعة الآراء (CCPR/C/86/R5) |
213. En julio de 1990 el Comité estableció un procedimiento para vigilar la adopción de medidas relacionadas con sus dictámenes aprobados de conformidad con el párrafo 4 del artículo 5 del Protocolo Facultativo y, a tal efecto, creó el mandato de un Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. | UN | 213- في شهر تموز/يوليه 199٠، وضعت اللجنة إجراء لرصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص لمتابعة الآراء. |
Informe del Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes (CCPR/C/89/R.5) | UN | التقرير المرحلي للمقرر الخاص لمتابعة الآراء (CCPR/C/89/R.5) |
213. En julio de 1990 el Comité estableció un procedimiento para vigilar la adopción de medidas relacionadas con sus dictámenes aprobados de conformidad con el párrafo 4 del artículo 5 del Protocolo Facultativo y, a tal efecto, creó el mandato de un Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. | UN | 213 - في شهر تموز/يوليه 199٠، وضعت اللجنة إجراء لرصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص لمتابعة الآراء. |
La Sra. Wedgwood (Relatora Especial para el seguimiento de los dictámenes emitidos con arreglo al Protocolo Facultativo) presenta el informe de seguimiento del Comité, que recoge la información recibida desde el 97° período de sesiones. | UN | 2 - السيدة ودجوود: تكلمت بصفتها المقرر الخاص لمتابعة الآراء المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري، فعرضت لتقرير المتابعة المرحلي، الذي شمل المعلومات المتلقاة منذ الدورة السابعة والتسعين للجنة. |
1. El Sr. Ando (Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes) presenta su informe, que recoge la información recibida durante los períodos de sesiones 85° y 86° del Comité. | UN | 1 - السيد أندو (المقرر الخاص لمتابعة الآراء): عرض تقريره الذي يتضمن معلومات مجمّعة وردت خلال الدورتين الخامسة والثمانين والسادسة والثمانين للّجنة. |
1. El Sr. Shearer (Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes) presenta su informe, en el que se compila la información recibida en los períodos de sesiones 88º y 89º del Comité. | UN | 1 - السيد شيرر (المقرر الخاص لمتابعة الآراء): عرض تقريره الذي يضم معلومات وردت خلال الدورتين الثامنة والثمانين والتاسعة والثمانين للجنة. |
1. El Sr. POCAR (Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes) dice que desea facilitar sucintamente al Comité cierta información sobre las respuestas que a sus dictámenes se han recibido de los Estados Partes, en el entendimiento que elaborará un amplio informe para que el Comité lo examine en su próximo período de sesiones. | UN | 1- السيد بوكار (المقرر الخاص لمتابعة الآراء) قال إنه يود أن يقدم للجنة بإيجاز بعض المعلومات عن الاستجابة لآرائه من جانب الدول الأطراف، على أن يكون مفهوماً أنه سيضع تقريراً شاملاً للجنة للمناقشة فيه في دورتها المقبلة. |