"الخامس من الوثيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • V del documento
        
    • V de
        
    El Comité tenía ante sí esas recomendaciones en el capítulo V del documento SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    El Comité tenía ante sí esas recomendaciones en el capítulo V del documento SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    28. Las principales funciones de los gobiernos provinciales provisionales serían las que se indican en la sección II del anexo V del documento S/25221. UN ٢٨ - وستكون المهام الرئيسية للحكومات اﻹقليمية المؤقتة على النحو المبين في الفرع ثانيا من المرفق الخامس من الوثيقة S/25221.
    Esas opiniones figuran en la sección V del documento A/49/965, de 18 de septiembre de 1995. UN وترد هذه اﻵراء في القسم الخامس من الوثيقة A/49/965 المؤرخة في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    En el anexo V del documento A/50/655/Add.1 figura información detallada sobre las contribuciones voluntarias en especie aportadas a la MINURSO. UN ١١- يتضمن المرفق الخامس من الوثيقة A/50/655/Add.1 معلومات مفصلة عن التبرعات العينية المقدمة إلى البعثة.
    Adición Añádase lo siguiente al final del cuadro que figura en el anexo V del documento A/AC.105/660: UN يضاف ما يلي في نهاية الجدول الوارد في صفحة ٦٢ في المرفق الخامس من الوثيقة A/AC.105/660 :
    2. La lista de los miembros del grupo de trabajo especial sobre el alfa hexaclorociclohexano y sus observadores figura en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2- ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصّص بشأن سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا، وكذلك المراقبين فيه، في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    El origen de los párrafos puede consultarse en el cuadro explicativo que figura en el anexo V del documento FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    El GTE-PK convino en que este grupo basaría su trabajo en el capítulo V del documento FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على أن يعمل هذا الفريق على أساس الفصل الخامس من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2؛
    A/C.4/48/L.11 (enmiendas al párrafo 13 del capítulo V del documento A/48/23 (Part III)) UN A/C.4/48/L.11 )تعديلات على الفقرة ٣١ من الفصل الخامس من الوثيقة A/48/23 (Part III)
    En consecuencia, los gobiernos provinciales provisionales estarían constituidos como se indica en el " anexo A " del anexo V del documento S/25221. UN وبناء عليه، سيكون تكوين الحكومات المؤقتة لﻷقاليم على النحو المبين في " المرفق ألف " ، في المرفق الخامس من الوثيقة S/25221.
    297. En la estimación de los gastos que figura en el anexo V del documento A/48/690/Add.3 se prevén créditos para establecer una estación de radio de la UNPROFOR. UN ٢٩٧ - يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/48/690/Add.3 ﻹنشاء محطة إذاعية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Proyecto de decisión que figura en el párrafo 11 del capítulo V del documento A/49/23 (Parte III) UN مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الخامس من الوثيقة A/49/23 )الجزء الثالث(
    14. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de decisión que figura en el párrafo 11 del capítulo V del documento A/49/23 (Parte III). UN ١٤ - أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الخامس من الوثيقة A/49/23 )الجزء الثالث(.
    u) Párrafo 16 del capítulo V del documento A/50/23 (Parte III) UN )ش( الفقرة ١٦ من الفصل الخامس من الوثيقة A/50/23 (Part III)
    Al comienzo del período que abarca el presente informe se consignaron fondos en relación con el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) sobre la base de las estimaciones de gastos mensuales que figuraban en el anexo V del documento A/49/540. UN ٤٩ - تم الالتزام بدفع أموال لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في بداية الفترة المشمولة بالتقرير على أساس تقديرات التكاليف الشهرية الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/49/540.
    3. En la columna 1 del anexo I del presente informe se desglosan por partidas presupuestarias las estimaciones de gastos relacionadas con el mantenimiento de la UNFICYP en el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996, ya consignadas en el anexo V del documento A/49/590, de 28 de octubre de 1994. UN ٣ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير التكاليف التقديرية لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، حسب كل بند من بنود الميزانية، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، على النحو الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة A/49/590 المؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    A este respecto, el Grupo de los 77 y China están de acuerdo con las conclusiones del Secretario General sobre las orientaciones con respecto a la política futura, que se esbozan en la sección V del documento A/54/480. UN وفي هذا السياق، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيد النتائج التي خلص إليها اﻷمين العام بشأن التوجهات المقبلة للسياسة كما هي موجزة في الفرع الخامس من الوثيقة A/54/480.
    La Comisión Consultiva observa la información facilitada en la sección V del documento A/54/800 con respecto a las tareas pendientes en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz concluidas y cerradas en el período 2000/2001. UN 33 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في القسم الخامس من الوثيقة A/54/800 بشأن المهام المتبقية المعلقة في عمليات حفظ السلام التي اكتملت أو أغلقت لعام 2000/2001.
    En la sección V del documento A/53/340 y en la sección IV del documento A/54/669 y Corr.1 figura información detallada sobre las medidas aplicadas para reducir la pérdida de bienes en las misiones de mantenimiento de la paz. UN 7 - وترد ملعومات مفصلة عن التدابير المتخذة لتقليل الخسائر في ممتلكات بعثات حفظ السلام، في الجزء الخامس من الوثيقة A/53/340 وفي الجزء الرابع من الوثيقة A/55/669 و Corr.1.
    En el anexo V de la segunda parte del documento APLC/MSP.7/2006/5 se ofrece un panorama general de la información adicional presentada a título voluntario de la segunda parte del documento. UN ويرد في الجزء الثاني، التذييل الخامس من الوثيقة APLC/MSP.7/2006/5 استعراض عام للمعلومات المقدَّمة طوعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus