El Proceso de Kimberley está haciendo avances concretos en lo relativo a romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados. | UN | إن عملية كيمبرلي تحرز تقدما ملموسا في قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة. |
El propósito de ese sistema es romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados, a fin de contribuir a la prevención y la solución de los conflictos. | UN | والغرض من وضع هذه الخطة هو قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها. |
El proyecto de resolución presentado para su aprobación habla de romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados, a fin de contribuir a la prevención y solución de los conflictos. | UN | وينص مشروع القرار المعروض علينا عن قطع الصلة بين التجارة غير المشروعة في الماس الخام والصراعات المسلحة بوصفه إسهاما في منع الصراعات وتسويتها. |
Los diamantes como factor en los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados a fin de contribuir a la prevención y solución de los conflictos | UN | دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة مساهمة في منع نشوب الصراعات وتسويتها |
Los diamantes como factor en los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados a | UN | دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة مساهمة في منع نشوب الصراعات وتسويتها |
Por lo tanto, estamos plenamente comprometidos con el doble objetivo de romper el vínculo que existe entre la transacción ilícita de diamantes en bruto y los conflictos armados y de velar por que los diamantes legítimos sigan contribuyendo a la prosperidad y al desarrollo. | UN | وبالتالي، نحن ملتزمون التزاما كاملا بالهدفين التوأمين المتمثليـن في قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة وفي المحافظة على إسهام الماس المشروع في تحقيق الرخاء والتنمية. |
Con ello se hará una contribución importante para romper el vínculo entre la transacción de diamantes en bruto y los conflictos armados -- objetivo que podremos alcanzar merced a esfuerzos sostenidos y acciones coordinadas. | UN | وسيساهم ذلك بصورة مهمة في كسر الحلقة القائمة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة - ويمكننا تحقيق هذا الهدف عن طريق بذل الجهود المستدامة والعمل المتضافر. |
Además, demuestra nuestra determinación y tenacidad individual y colectiva de hacer todo lo que podamos para poder seguir contribuyendo a la prevención y la solución de conflictos rompiendo el vínculo que existe entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados. | UN | وهو يدلل أيضا على عزمنا ومثابرتنا فرديا وجماعيا في بذل كل ما في وسعنا لمواصلة المساهمة في منع الصراعات وتسويتها عن طريق كسر الحلقة التي تربط بين الاتجار المحظور بالماس الخام والصراعات المسلحة. |
Reafirma nuestro compromiso colectivo de hacer el mayor esfuerzo posible por contribuir a la prevención y solución de los conflictos interrumpiendo el vínculo entre las transacciones ilícitas de diamantes en bruto y los conflictos armados. | UN | إنه يؤكد مجددا التزامنا ببذل قصارى جهدنا للمساهمة في منع الصراعات وتسويتها عن طريق قطع الصلة بين المعاملات التعاملات غير المشروعة بالماس الخام والصراعات المسلحة. |
56/263. El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados, a fin de contribuir a la prevención y la solución de los conflictos | UN | 56/263 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
57/302. El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados, a fin de contribuir | UN | 57/302 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
58/290. Los diamantes como factor en los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados a fin de contribuir a la prevención y solución de los conflictos | UN | 58/290 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
59/144. Los diamantes como factor en los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados a fin de contribuir a la prevención y solución de los conflictos | UN | 59/144 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
60/182. Los diamantes como factor en los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados a fin de contribuir a la prevención | UN | 60/182 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
61/28. Los diamantes como factor en los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados a fin de contribuir a la prevención | UN | 61/28 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
62/11. Los diamantes como factor en los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados a fin de contribuir a la prevención | UN | 62/11 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
61/28 Los diamantes como factor en los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados a fin de contribuir a la prevención y solución de los conflictos | UN | 61/28 دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
61/28 Los diamantes como factor en los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados a fin de contribuir a la prevención y solución de los conflictos | UN | 61/28 دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/56/L.72, titulado " El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados, a fin de contribuir a la prevención y la solución de los conflictos " . | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/56/L.72 بعنوان " دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها " . |
La Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución A/57/L.76/Rev.1, titulado " El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos: romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y los conflictos armados, a fin de contribuir a la prevención y la solución de los conflictos " . | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/57/L.76/Rev.1 المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها " . |