"الخبراء الآخرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otros expertos
        
    • los demás expertos
        
    Para comprender cómo el presente forja el futuro, deben escucharnos y respetarnos, tal como respetan a otros expertos. UN ولإدراك كيف يشكل الحاضر المستقبل، ينبغي عليكم أن تصغوا لنا وتحترمونا كما تحترمون الخبراء الآخرين.
    Las condiciones de servicio de otros expertos en misión, incluido cualquier mecanismo o procedimiento de recurso, son establecidas por el órgano que los designa. UN وتضع الهيئة التي تقوم بالتعيين شروط وأحكام خدمة الخبراء الآخرين القائمين بمهام، بما في ذلك أي آلية أو إجراء للرجوع.
    El curso práctico reunirá a alcaldes africanos, representantes de organizaciones no gubernamentales y a otros expertos. UN وستجمع حلقة العمل عُمد إفريقيين وممثلين من منظمات غير حكومية وغيرهم من الخبراء الآخرين.
    Sin embargo, algunos otros expertos opinaron que todavía debía perfeccionarse el documento. UN غير أن بعض الخبراء الآخرين أعربوا عن اعتقادهم بأن الوثيقة بحاجة إلى مزيد من التنقيح.
    Aunque por respeto a la Presidencia, el Sr. Alfredsson dijo que colaboraría con los demás expertos en la elaboración del futuro plan de trabajo del Grupo, creía que el Grupo de Trabajo no tenía ninguna función que desempeñar en relación con dicha cuestión. UN وأضاف أنه لئن كان، احتراما للرئاسة، سيعمل مع الخبراء الآخرين في إعداد خطة عمل الفريق في المستقبل، فإنه يعتقد أن الفريق العامل لا دور له في هذه المسألة.
    Sea como fuere, el proyecto de ley fue examinado por los diputados y por otros expertos y no fue aprobado. UN وعلى أي حال، فقد نظر النواب ومختلف الخبراء الآخرين في مشروع القانون، ولم يعتمد.
    Con ese fin, tal vez los Estados Miembros deseen encomendar al sistema de las Naciones Unidas, en consulta con otros expertos pertinentes y mediante un diálogo entre múltiples interesados, la elaboración de un conjunto provisional de indicadores. UN ولهذه الغاية، ربما تودّ الدول الأعضاء أن تقرّر تكليف منظومة الأمم المتحدة بأن تقوم، بالتشاور مع الخبراء الآخرين المعنيين ومن خلال الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين، بمهمة وضع مشروع مجموعة مؤشرات.
    Los editores podrán seleccionarse de entre los miembros del Grupo multidisciplinario de expertos, la Mesa u otros expertos, según lo determine el Grupo. UN ويمكن أن يتكون محررو الاستعراض من بين أعضاء فريق الخبراء متعدد التخصصات، والمكتب أو الخبراء الآخرين حسبما يتفق عليه الفريق.
    Los editores podrán seleccionarse de entre los miembros del Grupo multidisciplinario de expertos, la Mesa u otros expertos, según lo determine el Grupo. UN ويمكن أن يتكون محررو الاستعراض من بين أعضاء فريق الخبراء متعدد التخصصات، والمكتب أو الخبراء الآخرين حسبما يتفق عليه الفريق.
    Ese trabajo pasa luego por un proceso de revisión, que básicamente es que otros expertos verifiquen la precisión y credibilidad del estudio. TED ثم تمر بعملية تدعى مراجعة الأقران، والتي تعني بأن الخبراء الآخرين يتحققون من دِقّتها ومِصداقيتها.
    Nuestros propios expertos son los que están en mejores condiciones para comprender las complejidades y peculiaridades de los diversos acuerdos vigentes en distintos territorios y para colaborar con otros expertos para expresar de modo coherente las necesidades y preocupaciones de los habitantes de sus respectivas regiones. UN فخبراؤنا هم في أفضل موقع لفهم تعقيدات الترتيبات الإقليمية المختلفة وخصائصها، والعمل مع الخبراء الآخرين في تبيان احتياجات الناس وشواغلهم في كل من المنطقتين.
    Recomendó que el Grupo de Trabajo aprovechase los conocimientos y la experiencia de otros expertos y académicos, y propugnó la plena cooperación entre el Grupo de Trabajo y los dos nuevos mecanismos sobre cuestiones indígenas. UN وأوصت الفريق العامل بالاستفادة من معارف وخبرات الخبراء الآخرين والعلماء الجامعيين، ودعت إلى التعاون الكامل بين الفريق العامل والآليتين الجديدتين المعنيتين بقضايا الشعوب الأصلية.
    Los editores podrán seleccionarse de entre los miembros del Grupo multidisciplinario de expertos, la Mesa u otros expertos que determine el Grupo. UN ويمكن أن يتكون المحررون المراجعون من بين أعضاء فريق الخبراء متعدد التخصصات، والمكتب أو الخبراء الآخرين حسبما يتفق عليه الفريق.
    otros expertos dicen que la posibilidad es muy débil. Open Subtitles يزعم الخبراء الآخرين أنّ إمكانية وقوعها ضعيفة!
    Se nombrarán consultores entre los miembros del grupo consultivo, de los grupos técnicos, del Grupo de Trabajo, del Grupo de Ottawa y del Grupo de Voorburg, y también entre otros expertos reconocidos en medición de precios procedentes de países no representados en el Grupo de Ottawa ni en el Grupo de Voorburg, para que preparen secciones de los manuales sobre las cuestiones que determine el Grupo de Trabajo. UN وسيجري تعيين استشاريين من بين أعضاء الفريق الاستشاري، وأفرقة الخبراء التقنيين، والفريق العامل، ومجموعة أوتاوا، وفريق فوربورغ، وكذا الخبراء الآخرين المعترف بهم في مجال قياس الأسعار من بلدان ليست ممثلة في مجموعة أوتاوا وفريق فوربورغ، لإعداد فروع خاصة من الدليل بشأن المسائل التي يحددها الفريق العامل.
    Está profundamente agradecido a la OMS, el ACNUDH, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y muchos otros expertos que actuaron a título personal y que le ofrecieron desprendidamente los frutos de su experiencia. UN ويعرب عن امتنانه البالغ لمنظمة الصحة العالمية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والعديد من الخبراء الآخرين العاملين بصفتهم الشخصية، لأنهم لم يبخلوا عليه بثمرة تجاربهم.
    Dado que a los Estados les compete la responsabilidad primaria de aumentar el acceso a los medicamentos, el orador espera preparar un proyecto de directrices para los Estados a ese respecto, en cooperación con los órganos creados en virtud de tratados y otros expertos, de permitirlo los recursos. UN وأضاف أنه بما أن الدول هى المسؤول الأول عن تعزيز فرص الحصول على الأدوية، فإنه يأمل، إذا سمحت الموارد، في إعداد مشروع مبادئ توجيهية للدول في هذا الصدد، بالتعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومع الخبراء الآخرين.
    Se nombrarán consultores entre los miembros del grupo consultivo, de los grupos técnicos, del Grupo de Trabajo, del Grupo de Ottawa y del Grupo de Voorburg, y también entre otros expertos reconocidos en medición de precios procedentes de países no representados en el Grupo de Ottawa ni en el Grupo de Voorburg, para que preparen secciones de los manuales sobre las cuestiones que determine el Grupo de Trabajo. UN وسيجري تعيين استشاريين من بين أعضاء الفريق الاستشاري، وأفرقة الخبراء التقنيين، والفريق العامل، ومجموعة أوتاوا، وفريق فوربورغ، وكذا الخبراء الآخرين المعترف بهم في مجال قياس الأسعار من بلدان ليست ممثلة في مجموعة أوتاوا وفريق فوربورغ، لإعداد فروع خاصة من الدليل بشأن المسائل التي يحددها الفريق العامل.
    Mediante la participación de 12 expertos de la policía de las Naciones Unidas en el grupo de trabajo del Comité de suivi de la réforme de la police relativo a la elaboración de la ley orgánica y demás legislación conexa, junto con otros expertos de la Policía Nacional Congoleña, la sociedad civil y la EUPOL UN من خلال مشاركة 12 من خبراء شرطة الأمم المتحدة في الفريق العامل التابع للجنة متابعة إصلاح الشرطة والمعني بوضع تفاصيل القانون الأساسي وما يتصل به من تشريعات، إلى جانب الخبراء الآخرين من الشرطة الوطنية الكونغولية والمجتمع المدني وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي
    106. El Presidente abrió la sesión con una breve presentación de las conclusiones y recomendaciones e invitó a los demás expertos a formular observaciones finales. UN 106- افتتح الرئيس الجلسة بتقديم عرض موجز للاستنتاجات والتوصيات ودعا الخبراء الآخرين إلى إبداء ملاحظات ختامية.
    7. Al aceptar el cargo de Presidenta, la Sra. Shepherd agradeció a los demás expertos que la hubieran elegido y felicitó a su predecesora. UN 7- وبقبول دورها كرئيسة، شكرت السيدة شبارد الخبراء الآخرين لانتخابهم إياها وهنأت سلفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus