"الخبراء الحكوميين لعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de expertos gubernamentales de
        
    • de Expertos Gubernamentales para
        
    • de expertos gubernamentales en
        
    • de expertos gubernamentales establecido en
        
    • de expertos gubernamentales correspondiente a
        
    Grupo de expertos gubernamentales de 1994 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 1994
    Grupo de expertos gubernamentales de 1997 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 1997
    Grupo de expertos gubernamentales de 2000 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000
    Acojo con beneplácito el informe consensuado del Grupo de expertos gubernamentales de 2003 sobre el mantenimiento y el perfeccionamiento del Registro. UN إنني أرحب بالتقرير المتضمن توافق آراء الخبراء الحكوميين لعام 2003 بشأن تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    El documento concluye con una breve exposición sobre una serie de consideraciones respecto de la labor propuesta del grupo de expertos gubernamentales de 2006. UN وفي الختام ترد في الورقة مناقشة موجزة لعدد من الاعتبارات المتعلقة بالعمل المقترح لفريق الخبراء الحكوميين لعام 2006.
    Consideraciones relativas a la labor del grupo de expertos gubernamentales de 2006 UN اعتبارات متعلقة بعمل فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006
    Grupo de expertos gubernamentales de 1994 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 1994
    Grupo de expertos gubernamentales de 1997 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 1997
    Grupo de expertos gubernamentales de 2000 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000
    Grupo de expertos gubernamentales de 2006 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006
    El punto de partida de las consultas fue el proyecto de mandato propuesto por la Unión Europea durante el período de sesiones del Grupo de expertos gubernamentales de 2007. UN وكانت نقطة انطلاق المشاورات هي مشروع الولاية الذي اقترحه الاتحاد الأوروبي أثناء دورة فريق الخبراء الحكوميين لعام 2007.
    Informe del Grupo de expertos gubernamentales de 2009 sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento UN تقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 لاستعراض مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    Lamentablemente, el Grupo de expertos gubernamentales de 2009, que concluyó su labor recientemente, no siguió adelante con este esfuerzo por aumentar la pertinencia del Registro. UN للأسف، لم يتمكن فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 الذي اختتم أعماله مؤخرا من مواصلة هذا الجهد لزيادة صلاحية السجل.
    Esperamos que el Grupo de expertos gubernamentales de 2012 lo utilice como punto de partida para reanudar su debate sobre las armas pequeñas y las armas ligeras, el mismo debate que se interrumpió este año. UN ونأمل أن يستخدم فريق الخبراء الحكوميين لعام 2012 هذا الأمر نقطة انطلاق لاستئناف مناقشاته بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: وهي المناقشة التي توقفت هذا العام، ونتوقع من الفريق القيام بذلك.
    Grupo de expertos gubernamentales de 2009 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009
    Grupo de expertos gubernamentales de 2013 UN فريق الخبراء الحكوميين لعام 2013
    El UNIDIR fue seleccionado como consultor del grupo, una labor desempeñada con éxito en el grupo de expertos gubernamentales de 2010 sobre el mismo tema. UN واختير المعهد ليقوم بدور الخبير الاستشاري للفريق، وهو دور اضطلع به بنجاح في فريق الخبراء الحكوميين لعام 2010 والمعني بنفس الموضوع.
    El Canadá colaboró activamente en la elaboración de los 16 principios de la verificación y tuvo el honor de presidir el grupo de expertos gubernamentales de 1995 encargado de examinar la verificación en todos sus aspectos. UN واضطلعت كندا بدور نشط في وضع مبادئ التحقق الستة عشر وكان لها شرف ترأس فريق الخبراء الحكوميين لعام 1995 الذي عُهد إليه بدراسة التحقق بجميع جوانبه.
    2. El Presidente cree entender que la Reunión acepta el texto propuesto como mandato del Grupo de Expertos Gubernamentales para 2011. UN 2- وقال الرئيس إنه يفهم أن الاجتماع يقبل النص المقترح على أنه ولاية فريق الخبراء الحكوميين لعام 2011.
    El informe no sólo contiene datos y estadísticas muy útiles sobre las transferencias de armas convencionales, sino también, lo que es muy importante, información acerca de las deliberaciones y conclusiones del Grupo de expertos gubernamentales en 2003 y sus recomendaciones. UN ولا يتضمن التقرير معلومات مفيدة وإحصاءات بشأن عمليات نقل الأسلحة التقليدية فحسب، ولكن الأمر الأهم، أنه يتضمن معلومات بشأن مداولات فريق الخبراء الحكوميين لعام 2003 واستنتاجاته وتوصياته.
    En esa reunión, se examinaron detalladamente el funcionamiento y los procedimientos del Registro, así como la labor del Grupo de expertos gubernamentales establecido en 2003. UN وجرت مناقشة تفصيلية لعمل السجل وإجراءاته، ومناقشة عمل فريق الخبراء الحكوميين لعام 2003.
    Desde la elaboración del informe del Grupo de expertos gubernamentales correspondiente a 2000, se han empleado diferentes medios para lograr ese objetivo, incluida la utilización de medios electrónicos. UN ومنذ تقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000 أمكن تحقيق هذا الأمر بعدد من السبل، من بينها استخدام الوسائل الإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus