"الخبراء الخمسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los cinco expertos
        
    • de cinco expertos
        
    • de los cinco
        
    • otros cinco expertos
        
    En consecuencia, después de celebrar consultas con el Comité, deseo informarle que he nombrado a los cinco expertos siguientes: UN وعليـه، وعقب التشاور مع اللجنة، أود أن أبلغكم بأنني قد عيَّنـتُ الخبراء الخمسة المذكورين أدناه:
    En consecuencia, deseo comunicarle que he nombrado a los cinco expertos siguientes: UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني عيّنت الخبراء الخمسة التالية أسماؤهم:
    Lamentando que el mandato de los cinco expertos en normas complementarias no se haya cumplido de conformidad con lo dispuesto en su resolución 3/103, UN وإذ يأسف لأن ولاية الخبراء الخمسة المعنيين بالمعايير التكميلية لم تُنجز وفقاً للشروط المحددة في
    Lamentando que el mandato de los cinco expertos en normas complementarias no se haya cumplido de conformidad con lo dispuesto en su resolución 3/103, UN وإذ يأسف لأن ولاية الخبراء الخمسة المعنيين بالمعايير التكميلية لم تُنجز وفقاً للشروط المحددة في
    Tengo el honor de comunicarle que he designado a los cinco expertos siguientes hasta el 29 de septiembre de 2007: UN ويشرفني أن أبلغكم بأنني قد عينت الخبراء الخمسة التالية أسماؤهم حتى 29 أيلول/سبتمبر 2007:
    Estudio de los cinco expertos UN الدراسة التي أعدها الخبراء الخمسة
    Informe sobre el estudio de los cinco expertos relativo al contenido y el alcance de las lagunas sustantivas de los instrumentos internacionales en vigor para combatir el racismo, la discriminación racial y la xenofobia y las formas conexas de intolerancia* UN تقرير عن دراسة الخبراء الخمسة بشأن محتوى ونطاق الثغرات الموضوعية في الصكوك الدولية القائمة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    107. El Grupo de Trabajo celebró diálogos interactivos con los cinco expertos y con los miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN 107- وقد أجرى الفريق العامل حوارات تفاعلية مع الخبراء الخمسة ومع عضو لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    los cinco expertos Y EL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN RACIAL UN ثانياً- إعداد الخبراء الخمسة ولجنة القضاء على التمييز العنصري
    También mantuvo un intercambio preliminar de opiniones con los cinco expertos seleccionados para llevar a cabo el estudio sobre las normas internacionales complementarias. UN وأجرى الفريق العامل أيضاً تبادلاً أولياً للآراء مع الخبراء الخمسة الذين اختيروا لإجراء الدراسة المتعلقة بالمعايير الدولية التكميلية.
    A. Estudio de los cinco expertos sobre normas complementarias UN ألف - دراسة الخبراء الخمسة المتعلقة بالمعايير التكميلية
    los cinco expertos debían ultimar su labor para junio de 2007. UN وكان يُفترض أن يختتم الخبراء الخمسة أعمالهم بحلول حزيران/يونيه 2007.
    Cada uno de los cinco expertos que presentaron ponencias en el debate temático se refirieron a aspectos concretos de esta cuestión. UN 34 - وتناول كل من الخبراء الخمسة الذين قدموا عرضاً أثناء المناقشة المواضيعية جانباً محدداً من جوانب هذه المسألة.
    Comunicó que el Comité celebró consultas oficiosas con el nuevo Grupo de Expertos, antes de los seis meses previstos en el Sudán y que solo cuatro de los cinco expertos habían recibido visados y viajado al Sudán. UN وأفادت بأن اللجنة أجرت مشاورات غير رسمية مع فريق الخبراء الجديد، قبل فترة الستة أشهر المزمع أن يقضوها في السودان، وأضافت أن أربعة فقط من الخبراء الخمسة حصلوا على التأشيرات وسافروا إلى السودان.
    El 29 de enero, el Secretario General escribió al Presidente del Consejo de Seguridad para informarle de que había vuelto a nombrar a los cinco expertos (S/2001/91). UN وفي 29 كانون الثاني/يناير كتب الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يفيده أنه أعاد تعيين الخبراء الخمسة (S/2001/91).
    Por consiguiente, deseo informarle de que, teniendo en cuenta los requisitos indicados en la resolución 1596 (2005), he nombrado a los cinco expertos siguientes: UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني عينت، مع مراعاة متطلبات القرار 1596 (2005)، الخبراء الخمسة التالية أسماؤهم:
    En consecuencia, deseo comunicarle que, teniendo en cuenta los requisitos indicados en la resolución 1616 (2005) del Consejo de Seguridad, he nombrado a los cinco expertos siguientes: UN وبناء عليه، أود أن أُبلغكم أنني، مع مراعاة المتطلبات المبينة في القرار 1616 (2005)، عينت الخبراء الخمسة التاليين:
    El 22 de mayo de 2007, el Presidente del Comité sostuvo un nuevo intercambio de opiniones con los cinco expertos, recordando los pareceres expresados anteriormente por los miembros. UN وفي 22 أيار/مايو 2007، أجرى رئيس اللجنة تبادلاً آخر للآراء مع الخبراء الخمسة مشيراً إلى الآراء التي سبق للأعضاء الإعراب عنها.
    El Comité también sostuvo un dialogó sobre las normas complementarias del Grupo de Trabajo Intergubernamental con los cinco expertos encargados de preparar el estudio relativo al contenido y el alcance de las lagunas sustantivas existentes en los instrumentos internacionales vigentes para combatir el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN وأجرت اللجنة أيضا حوارا بشأن معايير الفريق العامل الحكومي الدولي التكميلية مع الخبراء الخمسة الذين عُهِد إليهم بتحضير دراسة عن مضمون ونطاق الثغرات المتعلقة بالمواضيع التي تتناولها الصكوك الدولية القائمة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    vi) En el segundo semestre de 2003 también se celebrará la primera reunión del grupo de cinco expertos eminentes; UN `6 ' سيعقد في النصف الثاني من عام 2003 الاجتماع الأول لفريق الخبراء الخمسة البارزين؛
    También se le había pedido que hiciera hincapié en que se estableciera y fomentara una fuerte relación entre la labor de los cinco eminentes expertos independientes y el Grupo de Trabajo. UN وطلبت منه المجموعة أيضاً أن يشدد على وجوب إقامة وتعزيز الصلة بين عمل الخبراء الخمسة البارزين المستقلين والفريق العامل.
    Dijo que confiaba en que cuando se reuniera en futuros períodos de sesiones el Grupo de Trabajo estaría ya completo con los otros cinco expertos. UN وقالت إنها تأمل أن يتمكن الفريق العامل من الاجتماع باستكمال الخبراء الخمسة في دوراته القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus