"الخبراء المعني بدارفور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Expertos sobre Darfur
        
    • of Experts on Darfur
        
    • Experts on Darfur recommendations
        
    Presentación de información actualizada por el Grupo de Expertos sobre Darfur UN تحديث مقدم من فريق الخبراء المعني بدارفور
    Informe final del Grupo de Expertos sobre Darfur UN التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور
    15. Del 17 al 19 de septiembre, el Relator Especial asistió a reuniones del Grupo de Expertos sobre Darfur en Ginebra. UN 15- ومن 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر، شارك المقرر الخاص في اجتماعات فريق الخبراء المعني بدارفور التي انعقدت في جنيف.
    El Consejo Asesor en Derechos Humanos y el Gobierno del Sudán aprobaron un plan de trabajo de creación de capacidad en los órganos encargados de hacer cumplir la ley y los comités estatales para luchar contra la violencia sexual y basada en el género, según las recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos sobre Darfur. UN واعتمد المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وحكومة السودان خطة عمل لبناء قدرات وكالات إنفاذ القانون ولجان الولايات على مكافحة العنف الجنسي والعنف الجنساني وفقا لتوصيات فريق الخبراء المعني بدارفور.
    The Special Rapporteur is grateful to all those who submitted information on the current status of implementation of recommendations according to the time frame and indicators specified by the Group of Experts on Darfur. UN والمقررة الخاصة ممتنةٌ لكل من قدموا معلومات عن الحالة الراهنة لتنفيذ التوصيات وفقاً للمهل الزمنية والمؤشرات التي حددها فريق الخبراء المعني بدارفور.
    31. En respuesta a la representante de la Unión Europea, dice que el Grupo de Expertos sobre Darfur está reunido actualmente, al tiempo que acoge con satisfacción el grado de compromiso que ha manifestado el Gobierno del Sudán. UN 31 - ورداًّ على ممثل الاتحاد الأوروبي قال إن فريق الخبراء المعني بدارفور مجتمِعٌ الآن، وأعرب عن ارتياحه لمستوى تَعامُل حكومة السودان.
    - Informe provisional del Grupo de Expertos sobre Darfur (Resolución OM/1/3) UN :: تقرير مرحلي لفريق الخبراء المعني بدارفور (القرار إ ت/1/3)
    7. La Relatora Especial desea dar las gracias al Gobierno de Unidad Nacional y al Gobierno del Sudán meridional por su cooperación durante su visita y durante la labor del grupo de Expertos sobre Darfur. UN 7- وتود المقررة الخاصة أن تتوجّه بالشكر إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على ما أبدتاه من تعاون معها أثناء زيارتها وكذلك أثناء عمل فريق الخبراء المعني بدارفور.
    79. La Relatora Especial reitera todas sus precedentes recomendaciones sobre derechos humanos aún no aplicadas y contenidas en sus informes, las del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y las del grupo de Expertos sobre Darfur. UN 79- تؤكد المقررة الخاصة مجدداً على جميع التوصيات السابقة المتصلة بحقوق الإنسان التي لم تُنفذ، والواردة في تقاريرها، وفي تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وتقارير فريق الخبراء المعني بدارفور.
    E. Grupo de Expertos sobre Darfur 16 5 UN هاء - فريق الخبراء المعني بدارفور 16 6
    E. Grupo de Expertos sobre Darfur UN هاء - فريق الخبراء المعني بدارفور
    1. Toma nota de los informes de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán (A/HRC/9/13) y sobre la situación de la aplicación de las recomendaciones compiladas por el Grupo de Expertos sobre Darfur (A/HRC/9/13/Add.1); UN 1- يحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة عن حالة حقوق الإنسان في السودان (A/HRC/9/13) وعن حالة تنفيذ التوصيات التي جمعها فريق الخبراء المعني بدارفور (A/HRC/9/13/Add.1)؛
    1. Toma nota de los informes de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán (A/HRC/9/13) y sobre la situación de la aplicación de las recomendaciones compiladas por el Grupo de Expertos sobre Darfur (A/HRC/9/13/Add.1); UN 1- يحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان (A/HRC/9/13) وعن حالة تنفيذ التوصيات التي جمعها فريق الخبراء المعني بدارفور (A/HRC/9/13/Add.1)؛
    1. Toma nota de los informes de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán (A/HRC/11/14) y sobre la situación de la aplicación de las recomendaciones recopiladas por el Grupo de Expertos sobre Darfur (A/HRC/11/14/Add.1); UN ١- يحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة عن حالة حقوق الإنسان في السودان (A/HRC/11/14) وعن حالة تنفيذ التوصيات التي جمّعها فريق الخبراء المعني بدارفور (A/HRC/11/14/Add.1)؛
    1. Toma nota de los informes de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán (A/HRC/11/14) y sobre la situación de la aplicación de las recomendaciones recopiladas por el Grupo de Expertos sobre Darfur (A/HRC/11/14/Add.1); UN ١- يأخذ علماً بتقرير المقررة الخاصة عن حالة حقوق الإنسان في السودان (A/HRC/11/14) وعن حالة تنفيذ التوصيات التي جمّعها فريق الخبراء المعني بدارفور (A/HRC/11/14/Add.1)؛
    81. El Experto independiente reitera todas las recomendaciones sobre los derechos humanos contenidas en los anteriores informes de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán a las que todavía no se ha dado cumplimiento, así como las formuladas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Grupo de Expertos sobre Darfur. UN 81- يكرر الخبير المستقل تأكيد جميع التوصيات السابقة غير المنفذة المتعلقة بحقوق الإنسان، التي وردت في التقارير السابقة للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، وكذلك التوصيات المقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومن فريق الخبراء المعني بدارفور.
    El Foro de Derechos Humanos de Darfur, creado en noviembre de 2010 con arreglo a la recomendación del Grupo de Expertos sobre Darfur con el fin de plantear cuestiones relativas a los derechos humanos y explorar medios para hacer frente a la impunidad en Darfur, estaba siendo examinado por el Gobierno del Sudan en el marco de la evaluación de sus actividades con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas UN كان منتدى حقوق الإنسان في دارفور قيد النظر من جانب حكومة السودان وذلك في إطار تقييم أعماله مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وقد أنشئ المنتدى في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، عملاً بتوصيات فريق الخبراء المعني بدارفور من أجل إثارة شواغل حقوق الإنسان واستكشاف سبل للتصدي للإفلات من العقاب في دارفور
    61. El Experto independiente reitera todas las recomendaciones anteriores a las que todavía no se ha dado cumplimiento, incluidas las contenidas en su primer informe al Consejo de Derechos Humanos y las formuladas por su predecesora, la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, y el Grupo de Expertos sobre Darfur. UN 61- يكرر الخبير المستقل التشديد على كافة التوصيات السابقة التي لم تُنفّذ، بما في ذلك التوصيات الواردة في تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان وتلك التي قدمها سلفه، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، وفريق الخبراء المعني بدارفور.
    However, she regrets that despite her best efforts the dialogue with the inter-ministerial committee in Khartoum was not very informative specifically on the recommendations of the Group of Experts on Darfur. UN غير أنها تأسف لأنه، على الرغم مما بذلته من جهود حثيثة، فإن حوارها مع اللجنة المشتركة بين الوزارات في الخرطوم لم تخرج منه بمعلومات وافية، تحديداً بشأن توصيات فريق الخبراء المعني بدارفور.
    The Special Rapporteur sent another letter on 7 February 2008 proposing a tentative programme for the visit including a meeting with the Inter-ministerial committee to discuss status of implementation of the Group of Experts on Darfur recommendations. UN وفي 7 شباط/فبراير 2008، بعثت المقررة الخاصة برسالة أخرى إلى الحكومة اقترحت فيها برنامجاً مبدئياً للزيارة، يشمل اجتماعاً مع اللجنة المشتركة بين الوزارات لبحث حالة تنفيذ توصيات فريق الخبراء المعني بدارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus