"الخبر السار هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • La buena noticia es
        
    • Las buenas noticias son
        
    • lo bueno es
        
    • Las buenas noticias es
        
    • buena noticia es que
        
    Sin embargo, La buena noticia es que hoy estamos todos aquí para corregir ese error. UN غير أن الخبر السار هو أننا موجودون هنا جميعا اليوم لتصحيح ذلك الخطأ.
    La buena noticia, es que me hice la vasectomía en el 2008. Open Subtitles الخبر السار هو أنني قُمت بربط قناتي التناسلية عام 2008
    Pero La buena noticia es que ahora sabemos qué va a hacer Keller. Open Subtitles لكن الخبر السار هو أننا نعرف الآن ما يستطيع كلير فعله
    Las buenas noticias son que por capturar a Nguyen y sus secuaces eres un héroe. Open Subtitles الخبر السار هو أنك البطل لانك ألقيت القبض علي نجوين.
    Bien, lo bueno es que, sin una prueba de paternidad, no tienen nada concreto. Open Subtitles حسنا، الخبر السار هو أنه بدون إختبار الأبوة لا يملكون دليلًا ملموس
    La buena noticia es que al parecer gran parte de las epidemias nacionales se han estabilizado y que ningún país en la región tiene una epidemia generalizada. UN الخبر السار هو أن معظم الأوبئة الوطنية استقرت فيما يبدو وأنه لا يوجد أي بلد في المنطقة يعاني من وباء شامل.
    La buena noticia es que, como consecuencia, ese escenario no se da; no es correcto. TED الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح.
    La buena noticia es que Yo estoy muy conciente de mi responsabilidad de sacarlos de aquí, porque yo soy lo único que esta entre ustedes y el bar. TED الخبر السار هو انني مدرك تماما لمسؤليتي في اخراجكم من هنا لأنني الشيئ الوحيد الذي يحول دونكم و المشرب
    La buena noticia es que ya no tenemos a la mayoría de esos líderes, los reemplazó la tercera generación. TED الخبر السار هو أن معظمهم قد ترك السلطة، وحل محلهم الجيل الثالث.
    Pero La buena noticia es que una comprensión básica de lo que sucede cuando nos comunicamos puede evitar una comunicación deficiente. TED ولكن الخبر السار هو أن الفهم البسيط لما يحدث خلال التواصل يمكن أن يساعدنا على منع سوء عملية التواصل.
    Y La buena noticia es que hay personas trabajando en esto ahora mismo. TED الخبر السار هو أن هناك أشخاصًا يعملون لهذا الغرض حاليًا.
    La buena noticia es que arquitectos y desarrolladores han comenzado a redescubrir las alegrías de la textura sin alejarse de la modernidad. TED الخبر السار هو أن المهندسين المعماريين والمطورين بدأوا إعادة اكتشاف متعة المواد المختلفة دون التراجع عن الحداثة.
    La buena noticia es que, en realidad, ya ha comenzado. TED الخبر السار هو أنها في الواقع قد بدأت بالفعل.
    RB: La buena noticia es que finalmente se está haciendo la pregunta. TED روي: حسناً، الخبر السار هو أنه وأخيراً بدأ الناس يطرحون هذا السؤال.
    Pero estamos para dar buenas noticias y La buena noticia es que creo que podemos analizar la causa de este gran esfuerzo humano, de esta generación de valor tan intensa. TED لكننا هنا لأجل الأنباء الجيدة, و الخبر السار هو أن أعتقد أننا نستطيع استكشاف لماذا هذا الجهد البشري الجاد للغاية, هذا النشوء القوي للغاية من الأهمية.
    La buena noticia es que es diabetes de tipo II. Open Subtitles الخبر السار هو أنه المستوى الثاني من مرض السكر.
    La buena noticia es que no afectará a las llamadas al exterior. Open Subtitles الخبر السار هو أنها لن تعيق التشغيل الخارجي
    La buena noticia es que estabilizamos la señal de sus signos vitales. Open Subtitles الخبر السار هو ان إشارتها الحياتية مستقرة.
    Bueno, Las buenas noticias son que ya hemos rozado el nivel más bajo. Open Subtitles الخبر السار هو أننا حققنا فشلاً ذريعاً حتى الآن
    lo bueno es que es posible manipularlos. TED و لكن الخبر السار هو أن باستطاعتك التحكم بها
    Las buenas noticias es que tenemos toneladas de información sobre estos políticos... registros de votos, registros financieros, todo eso. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ لدينا طنّ من البيانات حول هؤلاء السياسيين... سجلاّت التصويت، السجلاّت الماليّة، كلّ ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus