Sin embargo, La buena noticia es que hoy estamos todos aquí para corregir ese error. | UN | غير أن الخبر السار هو أننا موجودون هنا جميعا اليوم لتصحيح ذلك الخطأ. |
La buena noticia, es que me hice la vasectomía en el 2008. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنني قُمت بربط قناتي التناسلية عام 2008 |
Pero La buena noticia es que ahora sabemos qué va a hacer Keller. | Open Subtitles | لكن الخبر السار هو أننا نعرف الآن ما يستطيع كلير فعله |
Las buenas noticias son que por capturar a Nguyen y sus secuaces eres un héroe. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنك البطل لانك ألقيت القبض علي نجوين. |
Bien, lo bueno es que, sin una prueba de paternidad, no tienen nada concreto. | Open Subtitles | حسنا، الخبر السار هو أنه بدون إختبار الأبوة لا يملكون دليلًا ملموس |
La buena noticia es que al parecer gran parte de las epidemias nacionales se han estabilizado y que ningún país en la región tiene una epidemia generalizada. | UN | الخبر السار هو أن معظم الأوبئة الوطنية استقرت فيما يبدو وأنه لا يوجد أي بلد في المنطقة يعاني من وباء شامل. |
La buena noticia es que, como consecuencia, ese escenario no se da; no es correcto. | TED | الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح. |
La buena noticia es que Yo estoy muy conciente de mi responsabilidad de sacarlos de aquí, porque yo soy lo único que esta entre ustedes y el bar. | TED | الخبر السار هو انني مدرك تماما لمسؤليتي في اخراجكم من هنا لأنني الشيئ الوحيد الذي يحول دونكم و المشرب |
La buena noticia es que ya no tenemos a la mayoría de esos líderes, los reemplazó la tercera generación. | TED | الخبر السار هو أن معظمهم قد ترك السلطة، وحل محلهم الجيل الثالث. |
Pero La buena noticia es que una comprensión básica de lo que sucede cuando nos comunicamos puede evitar una comunicación deficiente. | TED | ولكن الخبر السار هو أن الفهم البسيط لما يحدث خلال التواصل يمكن أن يساعدنا على منع سوء عملية التواصل. |
Y La buena noticia es que hay personas trabajando en esto ahora mismo. | TED | الخبر السار هو أن هناك أشخاصًا يعملون لهذا الغرض حاليًا. |
La buena noticia es que arquitectos y desarrolladores han comenzado a redescubrir las alegrías de la textura sin alejarse de la modernidad. | TED | الخبر السار هو أن المهندسين المعماريين والمطورين بدأوا إعادة اكتشاف متعة المواد المختلفة دون التراجع عن الحداثة. |
La buena noticia es que, en realidad, ya ha comenzado. | TED | الخبر السار هو أنها في الواقع قد بدأت بالفعل. |
RB: La buena noticia es que finalmente se está haciendo la pregunta. | TED | روي: حسناً، الخبر السار هو أنه وأخيراً بدأ الناس يطرحون هذا السؤال. |
Pero estamos para dar buenas noticias y La buena noticia es que creo que podemos analizar la causa de este gran esfuerzo humano, de esta generación de valor tan intensa. | TED | لكننا هنا لأجل الأنباء الجيدة, و الخبر السار هو أن أعتقد أننا نستطيع استكشاف لماذا هذا الجهد البشري الجاد للغاية, هذا النشوء القوي للغاية من الأهمية. |
La buena noticia es que es diabetes de tipo II. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنه المستوى الثاني من مرض السكر. |
La buena noticia es que no afectará a las llamadas al exterior. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنها لن تعيق التشغيل الخارجي |
La buena noticia es que estabilizamos la señal de sus signos vitales. | Open Subtitles | الخبر السار هو ان إشارتها الحياتية مستقرة. |
Bueno, Las buenas noticias son que ya hemos rozado el nivel más bajo. | Open Subtitles | الخبر السار هو أننا حققنا فشلاً ذريعاً حتى الآن |
lo bueno es que es posible manipularlos. | TED | و لكن الخبر السار هو أن باستطاعتك التحكم بها |
Las buenas noticias es que tenemos toneladas de información sobre estos políticos... registros de votos, registros financieros, todo eso. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنّ لدينا طنّ من البيانات حول هؤلاء السياسيين... سجلاّت التصويت، السجلاّت الماليّة، كلّ ذلك. |