"الخبير المستقل المعني بقضايا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Experta independiente sobre cuestiones de
        
    • la Experta independiente sobre cuestiones
        
    • del Experto independiente sobre cuestiones
        
    • por la Experta independiente en cuestiones
        
    Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN تقرير الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات
    Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN تقرير الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات
    Tomó nota de la prioridad dada a la educación y la invitación a la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías. UN ولاحظت الأولوية التي تُولى للتعليم والدعوة الموجهة إلى الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    :: El Grupo, junto con el ACNUDH y la Oficina del Experto independiente sobre cuestiones de las minorías, organizó el día de preparativos del Foro en 2009, 2010 y 2011. UN :: بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات، استضاف الفريق اليوم التحضيري للمنتدى في الأعوام 2009 و 2010 و 2011.
    Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN تقرير الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات
    Estuvo presente, asimismo, en la Conferencia Internacional de Educación, organizada por la UNESCO y la Oficina Internacional de Educación, así como en el Foro sobre Cuestiones de las Minorías organizado por la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías y el ACNUDH. UN وحضر أيضاً المؤتمر الدولي للتربية الذي استضافته اليونسكو والمكتب الدولي للتعليم كما حضر المحفل المعني بقضايا الأقليات الذي نظمه الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات
    Reconociendo que la privación arbitraria de la nacionalidad afecta de manera desproporcionada a las personas pertenecientes a minorías, y recordando la labor realizada por la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías en relación con el tema del derecho a la nacionalidad, UN وإذ يقر بأن الحرمان التعسفي من الجنسية يؤثر بصورة غير متناسبة على الأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات، ويشير إلى العمل الذي قام به الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات بشأن موضوع الحق في الجنسية،
    Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías* UN تقرير الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات*
    22. Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN 22- الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات
    Reconociendo que la privación arbitraria de la nacionalidad afecta de manera desproporcionada a las personas pertenecientes a minorías, y recordando la labor realizada por la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías en relación con el tema del derecho a la nacionalidad, UN وإذ يقر بأن الحرمان التعسفي من الجنسية يؤثر بصورة غير متناسبة على الأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات، ويشير إلى العمل الذي قام به الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات بشأن موضوع الحق في الجنسية،
    Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات
    Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات
    La Experta independiente sobre cuestiones de las minorías realiza una presentación y entabla un diálogo con los representantes de Austria y Viet Nam, así como con el observador de la Unión Europea. UN وقدم الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي النمسا وفييت نام، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Reconociendo que la privación arbitraria de la nacionalidad afecta de manera desproporcionada a las personas pertenecientes a minorías, y recordando la labor realizada por la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías en relación con el tema del derecho a la nacionalidad, UN وإذ يقر بأن الحرمان التعسفي من الجنسية يؤثر بصورة غير متناسبة على الأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات، ويشير إلى العمل الذي قام به الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات بشأن موضوع الحق في الجنسية،
    Reconociendo que la privación arbitraria de la nacionalidad afecta de manera desproporcionada a las personas pertenecientes a minorías, y recordando la labor realizada por la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías en relación con el tema del derecho a la nacionalidad, UN وإذ يقر بأن الحرمان التعسفي من الجنسية يؤثر في الأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات أكثر من غيرهم، وإذ يشير إلى العمل الذي أنجزه الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات بشأن موضوع الحق في الجنسية،
    El establecimiento de interrelaciones entre el foro y la labor del Experto independiente sobre cuestiones de las minorías no sólo estimula el enriquecimiento mutuo de los diversos elementos del sistema de protección y protección de los derechos humanos sino que también asegura un planteamiento coherente y homogéneo. UN فإنشاء صِلات ترابط بين المنتدى وعمل الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات لا يشجع على التلاقح بين مختلف عناصر نظام حماية حقوق الإنسان وتعزيزها فحسب، بل يكفل أيضاً نهجاً متسقاً ومنسجماً.
    El documento final con la versión definitiva de las recomendaciones será presentado por la Experta independiente en cuestiones de minorías al Consejo en su 13º período de sesiones, que se celebrará en marzo de 2010. UN وسيقدم الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة التي ستعقد في آذار/مارس 2010 وثيقة النتائج التي تتضمن الصيغة النهائية للتوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus