"الختامية المعتمدة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • finales aprobadas por
        
    • finales aprobados por
        
    • finales adoptadas al
        
    Observaciones hechas por el Gobierno de Filipinas en relación con las observaciones finales aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre los informes periódicos 11º a 14º presentados por Filipinas en el 51º período de sesiones del Comité UN تعليقات حكومة الفلبين على الملاحظات الختامية المعتمدة من لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقارير الدورية للفلبين من الحادي عشر الى الرابع عشر، المقدمة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة
    45. El Comité recomienda que se difunda ampliamente el informe del Estado Parte, junto con las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN ٥٤- وتوصي اللجنة بأن يتم على نطاق واسع نشر تقرير الدولة الطرف باﻹضافة الى الملاحظات الختامية المعتمدة من قِبل اللجنة.
    Se pide a los Estados que publiquen y den una amplia difusión a sus informes nacionales y a las observaciones finales aprobadas por el Comité, y a que los pongan a disposición del público en general en los principales idiomas nacionales. UN وتُحث الدول على نشر تقاريرها الوطنية وتوزيعها على نطاق واسع مع الملاحظات الختامية المعتمدة من قبل اللجنة ، وإتاحتها للجمهور عموماً في جميع اللغات القومية الأساسية.
    VII. Comentarios de los Estados Partes sobre las decisiones y observaciones finales aprobadas por el Comité y respuestas del Comité 179 UN السابع- تعليقات الدول الأطراف على القرارات و الملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنـة، وردود
    VII. Estados partes que presentaron observaciones sobre los comentarios finales aprobados por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN الدول اﻷطراف التي قدمت ملاحظاتها على التعليقات الختامية المعتمدة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    239. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas escritas presentados por el Estado Parte se den ampliamente a conocer al público en general y que esos documentos se publiquen junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales adoptadas al respecto por el Comité tras su examen del informe. UN ٩٣٢- وأخيرا توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح على نطاق واسع للجمهور عامة التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وأن تنشر تلك الوثائق مع المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية المعتمدة من طرف اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    El Comité exhortó al Estado Parte a difundir ampliamente su informe, las actas resumidas de los debates sobre ese informe habidos en el Comité y las observaciones finales aprobadas por el Comité tras su examen del informe. UN ٥٣٠١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر تقرير الدولة الطرف على نطاق واسع، وكذلك المحاضر الموجزة لمناقشة التقرير في اللجنة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    240. El Comité exhortó al Estado Parte a difundir ampliamente su informe, las actas resumidas de los debates sobre ese informe habidos en el Comité y las observaciones finales aprobadas por el Comité tras su examen del informe. UN ٠٤٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر تقرير الدولة الطرف على نطاق واسع، وكذلك المحاضر الموجزة لمناقشة التقرير في اللجنة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    OBSERVACIONES HECHAS POR EL GOBIERNO DE FILIPINAS EN RELACIÓN CON LAS OBSERVACIONES finales aprobadas por EL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN RACIAL SOBRE LOS INFORMES PERIÓDICOS 11º A 14º PRESENTADOS POR FILIPINAS EN EL 51º PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ UN تعليقات حكومة الفلبين على الملاحظات الختامية المعتمدة من لجنة القضاء على التمييـز العنصري* بشــأن التقارير الدورية للفلبيـن من الحادي عشر إلى الرابع عشر، المقدمة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة
    Observaciones preliminares hechas por el Gobierno de la India en relación con las observaciones finales aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre los informes periódicos 10º a 14º presentados por la India en el 49º período de sesiones del Comité UN التاسع - التعليقات اﻷولية لحكومة الهند على الملاحظات الختامية المعتمدة من لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقارير الدورية للهند، من العاشر الى الرابع عشر، المقدمة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة
    118. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el segundo informe periódico y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre el público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN ٨١١- وأخيرا، وعلى ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يُتاح للجمهور عموماً وعلى نطاق واسع التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وردودها الخطية، وأن يتم النظر في نشر التقرير، باﻹضافة إلى المحاضر الموجزة والملاحظات الختامية المعتمدة من قبل اللجنة.
    59. El Comité recomienda por último que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general, junto con las actas resumidas de las sesiones correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 59- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يُتاح على نطاق واسع للجمهور التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف، وكذلك المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة والملاحظات الختامية المعتمدة من قبل اللجنة.
    90. Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 90- وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور على نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    127. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se difundan ampliamente entre el público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 127- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور بشكل عام وعلى نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    165. Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 166- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للعامة الجمهور على نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة إلى جانب الملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    461. El Comité recomienda por último que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general, junto con las actas resumidas de las sesiones correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 461- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يُتاح على نطاق واسع للجمهور التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف، وكذلك المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة والملاحظات الختامية المعتمدة من قبل اللجنة.
    492. Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 492- وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي وردود الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور عامة، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    529. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se difundan ampliamente entre el público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 529- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي وردود الدولة الأطراف الكتابية للجمهور بشكل عام وعلى نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    461. El Comité recomienda por último que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general, junto con las actas resumidas de las sesiones correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 461- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يُتاح على نطاق واسع للجمهور التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف، وكذلك المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة والملاحظات الختامية المعتمدة من قبل اللجنة.
    Estados partes que presentaron observaciones sobre los comentarios finales aprobados por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN الدول اﻷطراف التي قدمت ملاحظاتها على التعليقات الختامية المعتمدة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas escritas presentados por el Estado Parte se den ampliamente a conocer al público en general y que esos documentos se publiquen junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales adoptadas al respecto por el Comité tras su examen del informe. UN ١١٦٨- وأخيرا توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح على نطاق واسع للجمهور عامة التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وأن تنشر تلك الوثائق مع المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية المعتمدة من طرف اللجنة بعد نظرها في التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus