"الختامية لمؤتمر استعراض نتائج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • final de la Conferencia de Examen de
        
    • Final la Conferencia de Examen de
        
    Compromisos de los Estados Miembros en el documento final de la Conferencia de Examen de Durban 19 UN التزامات الدول الأعضاء كما وردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 17
    Anexo COMPROMISOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS EN EL DOCUMENTO final de la Conferencia de Examen de DURBAN UN التزامات الدول الأعضاء كما وردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    En el documento final de la Conferencia de Examen de Durban se hizo referencia a ese planteamiento. UN وقد أشير إلى هذا النهج في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Argelia habría apreciado el apoyo de Nueva Zelandia al documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN وكانت الجزائر تودّ لو أن نيوزيلندا قد قبلت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    El Consejo reconoció la importancia de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN وسلَّم المجلس بإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    V. PROYECTO DE DOCUMENTO final de la Conferencia de Examen de DURBAN 14 - 18 4 UN خامساً - مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 14-18 4
    I. Proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Durban 6 UN الأول - مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 6
    10. En la misma sesión, el Comité Preparatorio decidió revisar la estructura del proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN 10- وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة التحضيرية تنقيح هيكل مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    V. PROYECTO DE DOCUMENTO final de la Conferencia de Examen de DURBAN UN خامساً - مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    PC.4/2. Estructura del proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Durban UN ل ت-4/2 هيكل مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    4. Proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN 4- مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    B. Documento final de la Conferencia de Examen de Durban 5 - 6 5 UN باء - الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 5 -6 5
    B. Documento final de la Conferencia de Examen de Durban UN باء - الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    Aunque el Relator Especial utilizará este marco principalmente para el desempeño de su mandato, insta a los Estados Miembros a adoptar enfoques similares al evaluar sus iniciativas nacionales para aplicar el documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN ورغم أن هذا الإطار سيستعمل أساساً لوفاء المقرر الخاص بولايته، فإنه يحث الدول الأعضاء على اعتماد نُهج مماثلة عند تقييم جهودها المحلية لتنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    48. La Declaración y el Programa de Acción de Durban y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban proporcionan los marcos más completos para la lucha contra el racismo. UN 48- يشكل إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان أكثر الأطر شمولاً لمكافحة العنصرية.
    89. La propuesta 5 se refiere al Documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN 89- ويتعلق الاقتراح 5 بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج دربان.
    C. El documento final de la Conferencia de Examen de Durban 12 - 20 6 UN جيم - الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 12-20 6
    C. El documento final de la Conferencia de Examen de Durban UN جيم - الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    15. La Alta Comisionada pidió a los titulares de mandatos que tuvieran presente en sus trabajos el documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN 15- وطلبت المفوضة السامية إلى المكلفين بولايات الاستعانة بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان في عملهم.
    Reconoció la importancia concedida al seguimiento de las conferencias de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con el racismo, y el papel que había desempeñado en el logro de un consenso sobre el documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN ورحبت مصر بالأهمية التي تعلقها النرويج على متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة المتعلقة بقضايا العنصرية وبدور النرويج في التوصل إلى توافق آراء بشأن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Tomando nota con reconocimiento del Documento Final la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en el marco de la Asamblea General los días 20 a 24 de abril de 2009, en particular el párrafo 124 de ese documento, UN وإذ يسلم مع التقدير بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، الذي عُقد في إطار الجمعية العامة للأمم المتحدة في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، بما في ذلك الفقرة 124 من الوثيقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus