Esos recursos se derivan de los ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وهي متأتية من إيرادات دعم البرامج من استرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
Los recursos del presupuesto ordinario correspondientes a esta sección se complementan con fondos extrapresupuestarios derivados de los ingresos en concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por los servicios prestados por la administración central a las actividades, fondos y programas financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتستكمل موارد الميزانية العادية في إطار هذا الباب بتمويل من موارد خارجة عن الميزانية مستمدّ من إيرادات دعم البرامج التي يجري تلقيها بوصفها سدادا لتكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
Esta suma incluye 36.842.500 dólares de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, 17.472.400 dólares correspondientes a ingresos en concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por los servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, y 2.696.000 dólares de otros recursos extrapresupuestarios. | UN | ويشمل هذا المبلغ مبلغا قدره 500 842 36 دولار من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام و 400 472 17 دولار من إيرادات دعم البرامج لسداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ومبلغ 000 696 2 دولار يستمد من موارد أخرى خارجة عن الميزانية. |
El aumento de 376.600 dólares obedece fundamentalmente al aumento del ingreso en concepto de apoyo a los programas recibido como reembolso por los servicios prestados por la administración central a actividades extrapresupuestarias. | UN | وتتعلق الزيادة البالغ قدرها 600 376 دولار أساسا بالدعم المتزايد المقدم من إيرادات دعم البرامج، وهي الإيرادات التي تُحصّل كمبالغ مسددة مقابل الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية. |
29D.7 Los recursos con cargo al presupuesto ordinario que se necesitan para esta sección se complementan con los fondos extrapresupuestarios derivados de los ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por los servicios prestados por la administración central para actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 29 دال - 7 وتستكمل موارد الميزانية العادية في هذا الباب بتمويل خارج عن الميزانية يؤخذ من إيرادات دعم الموارد المتأتية عن استرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، فضلا عما يؤخذ من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
28B.8 Como en años anteriores, parte del presupuesto de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contabilidad General se financiará con cargo a recursos extrapresupuestarios derivados de los ingresos de apoyo a los programas recibidos en concepto de reembolso por los servicios prestados por la administración central para actividades, fondos y programas financiados con fondos extrapresupuestarios. | UN | 28 باء-8 وعلى غرار السنوات السابقة، ستمول ميزانية مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات دعم البرنامج الواردة في صورة سداد لتكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج. |
28C.12 Los recursos del presupuesto ordinario se complementan con fondos extrapresupuestarios consistentes principalmente en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 28 جيم -12 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
28D.7 Los recursos con cargo al presupuesto ordinario que se necesitan para esta sección se complementan con los fondos extrapresupuestarios derivados de los ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por los servicios prestados por la administración central para actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 28 دال -7 تستكمل موارد الميزانية العادية في هذا الباب بتمويل خارج عن الميزانية مصدره إيرادات دعم البرامج المتأتية من استرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، فضلا عما يستمد من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
0. 28C.14 Los recursos del presupuesto ordinario se complementan con fondos extrapresupuestarios consistentes principalmente en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 28جيم-14 وتُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
28C.13 Los recursos del presupuesto ordinario se complementarían con fondos extrapresupuestarios que consistirían principalmente en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, y en ingresos provenientes de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 28 جيم -13 وستكمّل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من خارج الميزانية، ومن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
28C.31 Los recursos del presupuesto ordinario se complementarían con fondos extrapresupuestarios que consistirían en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios y en ingresos provenientes de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 28 جيم-31 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
28C.55 Los recursos del presupuesto ordinario se complementarían con fondos extrapresupuestarios consistentes principalmente en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 28 جيم -55 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
28C.62 Los recursos del presupuesto ordinario se complementan con fondos extrapresupuestarios consistentes principalmente en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 28 جيم-62 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، فضلا عما يـُـستمد من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
29C.31 Los recursos del presupuesto ordinario se complementarían con 3.414.000 dólares de fondos extrapresupuestarios que consistirían en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios y en ingresos provenientes de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 29 جيم-31 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية قدره 000 414 3 دولار، مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، ومـستمد كذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
29C.43 Los recursos del presupuesto ordinario se complementarían con una financiación adicional de 5.688.800 dólares, que consistirían en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios y en ingresos provenientes de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 29 جيم-43 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل آخر قدره 800 688 5 دولار، مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، ومـستمد كذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
29C.53 Los recursos del presupuesto ordinario se complementarán con una financiación adicional de 6.853.800 dólares, que consistirán en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios y en ingresos provenientes de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 29 جيم-53 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل إضافي قدره 800 853 6 دولار، مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من رد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، ومـستمد كذلك من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
De esa suma, 43.660.700 dólares corresponderían a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y el plan maestro de mejoras de infraestructura; 20.950.700 dólares, a ingresos en concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central para actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, y 2.621.100 dólares, a otros recursos extrapresupuestarios. | UN | ومن هذا المبلغ، يتعلق مبلغ 700 660 43 دولار بحساب دعم عمليات حفظ السلام والمخطط العام لتجديد مباني المقر، ومبلغ 700 950 20 دولار بإيرادات دعم البرامج المحصلة كمبالغ مسددة مقابل الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، ومبلغ 100 621 2 دولار بالموارد الخارجة عن الميزانية الأخرى. |
De esa suma, 39.539.200 dólares corresponden a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, 19.594.500 dólares a ingresos en concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central para actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, y 2.730.900 dólares procedentes de otros recursos extrapresupuestarios. | UN | ويشمل هذا المبلغ مبلغا قدره 200 539 39 دولار يتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، ومبلغ 500 594 19 دولار يتعلق بإيرادات دعم البرامج المتأتية من المبالغ المسددة عن الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ومبلغ 900 730 2 دولار متأتية من موارد أخرى خارجة عن الميزانية. |
La Comisión observa además en la información que se le proporcionó que esa actividad se financia con cargo tanto al presupuesto ordinario como a los recursos extrapresupuestarios (la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y los ingresos correspondientes al apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central). | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا من المعلومات المقدَّمة إليها أن هذا النشاط يموَّل من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية كليهما (المستمدة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وإيرادات دعم البرامج المتأتية من استرداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية). |
Para el bienio 2010-2011, los ingresos en concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por los servicios prestados por la administración central para actividades extrapresupuestarias se calculan en 18.690.600 dólares, que corresponden al mantenimiento de 49 puestos (22 del cuadro orgánico y categorías superiores y 27 del cuadro de servicios generales y cuadros conexos) así como a necesidades no relacionadas con puestos. | UN | وفيما يتعلق بفترة السنتين 2010-2011، تقدر إيرادات دعم البرامج، التي ستتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، بمبلغ 600 690 18 دولار، وتمثل استمرار 49 وظيفة (22 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 27 وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها)، إضافة إلى الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |