"الخدمات العامة إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de servicios generales al
        
    • de servicios generales a
        
    • de servicios generales en
        
    • de servicios generales y
        
    • de servicios generales respecto
        
    • los servicios públicos a
        
    • de servicios públicos a
        
    • servicios generales y el
        
    • los servicios públicos en
        
    • de Servicios Generales de
        
    iii) Número de funcionarios colocados tras exámenes para el ascenso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico UN عدد الموظفين المنسبين إثر الامتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Viaje de dos funcionarios a Ginebra para participar en exámenes de ascenso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico UN سفر موظفين إلى جنيف للاشتراك في امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    El concurso para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico no es un concurso de contratación, sino un proceso de ascenso. UN وامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية ليس امتحانا للتعيين، بل هو عملية ترقية.
    Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal UN ٩٢ إعــادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية.
    Sin embargo, desearían señalar algunos obstáculos artificiales impuestos a la promoción del personal de servicios generales a puestos del cuadro orgánico. UN غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية.
    :: Personal de contratación internacional: conversión de 2 puestos del cuadro de servicios generales en puestos de contratación nacional UN :: الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئـة الخدمات العامة إلى وظيفتين وطنيتيـن
    No hay consideraciones especiales para los candidatos que hayan aprobado el examen del paso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico. UN ولا توجد اعتبارات خاصة بالنسبة للمرشحين الناجحين الذين اجتازوا امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    vii) Concursos para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico; UN `7 ' امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    :: Ascendido del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico; UN :: من تمت ترقيتهم من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛
    Efectos que tiene en la representación geográfica el ascenso del personal del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico UN آثار الترقيات من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية على مستويات التمثيل الجغرافي
    :: Ascendido del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico; UN :: الموظفين الذين رقوا من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Examen para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico UN امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    Sin embargo, desearían señalar algunos obstáculos artificiales impuestos a la promoción del personal de servicios generales a puestos del cuadro orgánico. UN غير أن المفتشيْن يودّان الإشارة إلى بعض العقبات المصطنَعة أمام ترقية موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية.
    Personal de contratación nacional: reclasificación de 5 puestos de personal nacional de servicios generales a puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف 5 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنين من الفئة الفنية
    Tras un examen, y por razones operacionales, se llegó a la conclusión de que en este momento no era posible convertir puestos de servicios generales a puestos de personal de contratación local. UN وبعد إجراء استعراض ولأغراض العمليات، تم الاستنتاج بأنه لن يكون من الممكن في الوقت الراهن إجراء أي تحويل من فئة الخدمات العامة إلى فئة الموظفين المعينين محليا.
    A este respecto, se propone la reclasificación neta de dos puestos del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico de contratación internacional. UN وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية.
    Por tanto, las funciones de gestión de suministros y bienes se trasladan de la Sección de servicios generales a la Sección de Logística. UN وعليه، تُنقل مهام إدارة الإمدادات والأصول من قسم الخدمات العامة إلى قسم اللوجستيات.
    Además, la Comisión observa que la proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico se reduciría del 1,7% a 1,3%. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن نسبة وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية ستنخفض من 1.7 إلى 1.3.
    Las designaciones propuestas de personal de servicios generales en las oficinas fuera de la Sede serán aprobadas por los jefes de oficina respectivos. UN أما النقل المقترح لموظفي فئة الخدمات العامة إلى مكاتب خارج المقر فيقرها الرؤساء المعنيون لهذه المكاتب.
    Dicha reducción resultaría en una relación más proporcionada entre los puestos del cuadro de servicios generales y los del cuadro orgánico; UN وهذا التخفيض من شأنه أن يؤدي إلى إيجاد نسبة أكثر تناسبا من وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية؛
    Se deben seguir haciendo esfuerzos para reducir la proporción del personal del cuadro de servicios generales respecto del cuadro orgánico. UN كما ينبغي مواصلة الجهود لتخفيض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    La transferencia de los servicios públicos a los atolones también ha incrementado el número de asalariados y la necesidad de conocimientos especializados y otras calificaciones. UN وقد أدى نقل الخدمات العامة إلى الجزر المرجانية أيضا إلى زيادة عدد الموظفين العاملين بأجر، وإلى تنمية المهارات أو المؤهلات المتخصصة.
    Asimismo, podría transferir la gestión de servicios públicos a entidades administrativas locales —ya sean organizaciones no gubernamentales, asociaciones o agencias— o a comunidades, teniendo en cuenta las realidades y las particularidades locales. UN وتستطيع كذلك نقل إدارة الخدمات العامة إلى الهيئات اﻹدارية المحلية، كالمنظمات غير الحكومية والرابطات والوكالات غير الحكومية، أو إلى الدوائر المحلية مع مراعاة الظروف والعوامل المحلية.
    Relación entre el cuadro de servicios generales y el cuadro orgánico en los departamentos y oficinas de las Naciones Unidas, todos los UN نسب موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في إدارات الأمانة العامة والمكاتب، جميع المواقع
    La desmovilización, la reintegración y la redistribución de los servicios públicos en las zonas de conflicto exigen especial atención. UN وتتطلب إجراءات التسريح وإعادة الإدماج وتوصيل الخدمات العامة إلى مناطق النزاع اهتماما خاصا.
    Reclasificación de puestos del cuadro de servicios generales, de contratación internacional a contratación nacional UN إعادة تصنيف وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus