La Secretaría debe seguir tratando de llenar las vacantes en los servicios de idiomas de todos los lugares de destino. | UN | ويجب أن تواصل اﻷمانة العامة جهودها الرامية إلى ملء الشواغر في الخدمات اللغوية في جميع مراكز العمل. |
Otro aspecto preocupante es el creciente desequilibrio en el personal de los servicios de idiomas. | UN | وأضاف قائلا إن عدم التوازن المتزايد في موظفي الخدمات اللغوية يشكل مصدر قلق آخر. |
Los Estados Miembros y los servicios de idiomas del Departamento consideraron que el intercambio de opiniones era sumamente constructivo y también muy útil para mejorar los servicios de idiomas. | UN | ورأت الدول الأعضاء ودوائر اللغات بالإدارة أن تبادل الآراء كان بناء ومفيدا للغاية في تحسين الخدمات اللغوية. |
Sección de Servicios de Idiomas y de conferencias. El apoyo que presta esta Sección a la labor del Tribunal incluye una gran variedad de actividades. | UN | ٤٩ - قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات - يتضمن الدعم الذي يقدمه هذا القسم إلى عمل المحكمة مجموعة كبيرة من اﻷنشطة. |
Las opiniones recibidas de los Estados Miembros sobre la calidad de los servicios de idiomas siguieron siendo muy positivas. | UN | ما زالت ملاحظات الدول الأعضاء بشأن جودة الخدمات اللغوية إيجابية جدا. |
Incluye también a asociados externos, como las instituciones académicas que forman a profesionales competentes en la esfera de los servicios de idiomas. | UN | كما يستدعي وجود شركاء خارجيين مثل المؤسسات الأكاديمية التي توفر المهنيين الجيدي التدريب في مجال الخدمات اللغوية. |
Traducción asistida por ordenador para los servicios de idiomas | UN | الترجمة بمساعدة الحاسوب في الخدمات اللغوية |
La contratación externa se ha convertido en una fuente sistemática de los servicios de idiomas. | UN | وأصبحت الاستعانة بمصادر خارجية مصدراً منتظماً لتوفير الخدمات اللغوية. |
Con vistas a aumentar la eficacia de los servicios de idiomas en todo el sistema de las Naciones Unidas, los Inspectores recomiendan lo siguiente: | UN | ولتعزيز فعالية الخدمات اللغوية في منظومة الأمم المتحدة، يوصي المفتشون بما يلي: |
Incluye también a asociados externos, como las instituciones académicas que forman a profesionales competentes en la esfera de los servicios de idiomas. | UN | كما يستدعي وجود شركاء خارجيين مثل المؤسسات الأكاديمية التي توفر المهنيين الجيدي التدريب في مجال الخدمات اللغوية. |
Traducción asistida por ordenador para los servicios de idiomas | UN | الترجمة بمساعدة الحاسوب في الخدمات اللغوية |
La contratación externa se ha convertido en una fuente sistemática de los servicios de idiomas. | UN | وأصبحت الاستعانة بمصادر خارجية مصدراً منتظماً لتوفير الخدمات اللغوية. |
Con vistas a aumentar la eficacia de los servicios de idiomas en todo el sistema de las Naciones Unidas, los Inspectores recomiendan lo siguiente: | UN | ولتعزيز فعالية الخدمات اللغوية في منظومة الأمم المتحدة، يوصي المفتشون بما يلي: |
Los Estados miembros expresaron su satisfacción general con los servicios de idiomas y de conferencias recibidos. | UN | وأعربت الدول الأعضاء عن رضا عام عن الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات التي قدمت لها. |
Contribuciones a los servicios de idiomas conjuntos | UN | المساهمات في الخدمات اللغوية المشتركة |
En este grupo figura un número apreciable de ex funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas o de organizaciones del régimen común que se han jubilado tras cumplir carreras distinguidas en los servicios de idiomas respectivos. | UN | وتشمل هذه المجموعة عددا من الموظفين السابقين باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أو بمنظمات النظام الموحد الذين تقاعدوا بعد أن أمضوا فترة عمل ممتازة في الخدمات اللغوية. |
vii) Sección de Servicios de Idiomas y de Conferencias | UN | ' ٧ ' قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات |
Sr. Diatta, Alassane, Jefe de Servicios de Idiomas y Conferencias | UN | السيد ألسان دياتا، رئيس الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات |
El administrador principal será el Jefe de la Sección de Servicios, en la que estará encuadrada la Dependencia de Servicios de Idiomas. | UN | ويرأس الإداري المتقدم قسم الخدمات الذي يتضمن وحدة الخدمات اللغوية. |
Sin embargo, ni esas medidas encomiables ni otras, como las actividades de extensión y las asociaciones de colaboración para capacitar a los profesionales de idiomas, ni tampoco el análisis de opciones para perfeccionar el proceso de los concursos para los servicios de idiomas impedirán el déficit inmediato de recursos en esos servicios. | UN | بيد أن هذه التدابير المحمودة، وغيرها من التدابير، مثل أنشطة التوعية، وإقامة الشراكات لتدريب المهنيين اللغويين، وتحليل الخيارات المتاحة لتبسيط عملية الامتحانات التنافسية اللغوية، لن تحول دون حدوث نقص وشيك في موارد الخدمات اللغوية. |
Se complementó el equipo de apoyo con personal suplementario que presta una amplia diversidad de servicios lingüísticos y conexos a los investigadores. | UN | وتم تعزيز فريق الدعم من أجل توفير نطاق أكثر شمولا من الخدمات اللغوية والخدمات المتصلة بها للمحققين. |
Si es preciso, el acuerdo contendrá disposiciones relativas al idioma o idiomas en que el procedimiento ha de llevarse a cabo así como a los servicios lingüísticos necesarios. | UN | ويتعين، اذا دعت الحاجة، أن يتضمن الاتفاق أحكاما تتعلق باللغة، أو اللغات، التي ستجري بها الاجراءات وتحدد الخدمات اللغوية المطلوبة. |
servicio de idiomas y conferencias | UN | قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات |
Servicios de idiomas y de conferencias. Esta sección tiene una plantilla constituida por personal de idiomas, como la de Arusha, pero la orientación de su labor es diferente. | UN | ٤٦ - الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات - موظفو هذا القسم هم موظفون لغويون، مثلما هو الشأن في أروشا، ولكن تركيزه مختلف. |