"الخدمات المشتركة في جنيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los servicios comunes en Ginebra
        
    • servicios comunes de Ginebra
        
    La Oficina ha iniciado otras conversaciones oficiosas, que conviene proseguir a fin de analizar seriamente la cuestión de la ampliación de los servicios comunes en Ginebra. UN وقد شرع هذا المكتب في مباحثات غير رسمية أخرى ينبغي متابعتها لمعالجة مسألة توسيع الخدمات المشتركة في جنيف بشكل جدي.
    Además, la Comisión Consultiva está convencida de que hay una gran oportunidad para fortalecer los servicios comunes en Ginebra. UN واللجنة مقتنعة، علاوة على ذلك، بأن هناك فرصة كبيرة لتعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    Recomendación 3: Supervisión intergubernamental de los servicios comunes en Ginebra UN التوصية ٣ - اﻹشراف الحكومي الدولي على الخدمات المشتركة في جنيف
    Recomendación 3. Supervisión intergubernamental de los servicios comunes en Ginebra UN التوصية ٣ - اﻹشراف الحكومي الدولي على الخدمات المشتركة في جنيف
    134. En la Parte I del presente informe se definió la integración de los sistemas de tecnología de la información de las organizaciones como la columna vertebral aconsejable del nuevo marco recomendado para los servicios comunes de Ginebra. UN 134- لقد تبين في الجزء الأول من هذا التقرير أن تكامل نظم تكنولوجيا المعلومات في المنظمات إنما يمثل الدعامة الأساسية المرجوة للإطار الجديد الموصى به لدوائر الخدمات المشتركة في جنيف.
    También desearía conocer cuándo estarán disponibles las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el examen del mecanismo del CAC realizado por la Dependencia y sobre sus informes relativos a los servicios comunes en Ginebra y a la presupuestación basada en los resultados. UN وقال إنه يرغب أيضا في معرفة متى ستتاح تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على استعراض الوحدة ﻵلياتها، وعلى تقارير الوحدة عن الخدمات المشتركة في جنيف وعن إعداد الميزانية النتائجي المنحى.
    c) Informe del Secretario General sobre los servicios comunes en Ginebra (A/56/417/Rev.1); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الخدمات المشتركة في جنيف (A/56/417/Rev.1)؛
    Además, la Dependencia ha publicado un informe sobre los servicios comunes en la Sede —en Nueva York— y acaba de publicar otro informe sobre los servicios comunes en Ginebra. UN وقد أصدرت الوحدة أيضا تقريرا بشأن الخدمات المشتركة في المقر - نيويورك - وأصدرت للتو تقريرا آخر عن الخدمات المشتركة في جنيف.
    2. Reitera que los servicios comunes en Ginebra deben ser uno de los muchos instrumentos a disposición de las organizaciones y los administradores a fin de obtener bienes y servicios de la forma más eficiente y eficaz; UN 2 - تؤكد من جديد أن اللجوء إلى الخدمات المشتركة في جنيف ينبغي أن يكون إحدى الوسائل العديدة المتاحة للمؤسسات والمديرين بهدف الحصول على السلع والخدمات بأفضل وسيلة كفية وفعالة؛
    Informe del Secretario General sobre los servicios comunes en Ginebra (párr. 9 de la resolución 54/255 de la Asamblea General) UN تقرير الأمين العام عن الخدمات المشتركة في جنيف (قرار الجمعية العامة 54/255، الفقرة 9)
    2. Reitera que los servicios comunes en Ginebra deben ser uno de los muchos instrumentos a disposición de las organizaciones y los administradores a fin de obtener bienes y servicios de la forma más eficiente y eficaz; UN 2 - تؤكد من جديد أن اللجوء إلى الخدمات المشتركة في جنيف ينبغي أن يكون إحدى الوسائل العديدة المتاحة للمنظمات والمديرين بهدف الحصول على السلع والخدمات بأفضل وسيلة كفية وفعالة؛
    Informe del Secretario General sobre los servicios comunes en Ginebra (A/56/417/Rev.1) UN تقرير الأمين العام عن الخدمات المشتركة في جنيف (A/56/417/Rev.1)
    La petición formulada por la Asamblea General en el párrafo 7 de su resolución 56/279 de 27 de marzo de 2002, relativa a la vigilancia del establecimiento y la consolidación de los servicios comunes en Ginebra, se examina en los párrafos 23 a 26 del presente informe. UN 6 - وتتناول الفقرات 23 إلى 26 من هذا التقرير الطلب الذي قدمته الجمعية العامة في الفقرة 7 من قرارها 56/279 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، في ما يتعلق برصد تطوير وتوحيد الخدمات المشتركة في جنيف.
    Asimismo coordina y supervisa la ejecución de la reforma de la gestión en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sobre la base de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y de las instrucciones del Comité de Políticas de Gestión, en especial respecto del mayor refuerzo de los servicios comunes en Ginebra. UN ويتولى المدير تنسيق ورصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى قرارات الجمعية العامة ومقرراتها والتوجيهات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية وذلك على وجه الخصوص فيما يتعلق بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    Asimismo coordina y supervisa la ejecución de la reforma de la gestión en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sobre la base de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y de las instrucciones del Comité de Políticas de Gestión, en especial en lo que respecta a seguir reforzando los servicios comunes en Ginebra. UN ويتولى المدير تنسيق ورصد عملية تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة وتوجيهات لجنة السياسات الإدارية، وبخاصة ما يتعلق منها بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    Asimismo, coordina y supervisa la ejecución de la reforma de la gestión en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sobre la base de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y de las instrucciones del Comité de Políticas de Gestión, en especial en lo que respecta a seguir reforzando los servicios comunes en Ginebra. UN ويتولى المدير تنسيق ورصد عملية تنفيذ الإصلاح الإداري بمكتب الأمم المتحدة في جنيف استنادا إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وتوجيهات لجنة السياسات الإدارية، وخاصة ما يتعلق منها بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    Asimismo, coordina y supervisa la ejecución de la reforma de la gestión en la Oficina sobre la base de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y de las instrucciones del Comité de Políticas de Gestión, en especial en lo que respecta a seguir reforzando los servicios comunes en Ginebra. UN ويضطلع بتنسيق ورصد تنفيذ الإصلاح الإداري في المكتب استناداً إلى قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة والتوجيهات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية، ولا سيما فيما يتعلق بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    También coordina y supervisa la ejecución de la reforma de la gestión en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sobre la base de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y de las instrucciones de los comités de políticas y gestión, en especial en lo que respecta a seguir reforzando los servicios comunes en Ginebra. UN ويضطلع المدير بتنسيق ورصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في جنيف استناداً إلى قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة والتوجيهات الصادرة عن لجنتي السياسات والإدارة، ولا سيما فيما يتعلق بمواصلة تعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    El Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha informado de que se ha establecido una estructura de tres niveles para los servicios comunes, como recomendaba el Secretario General en su informe sobre los servicios comunes en Ginebra (A/56/417)7. UN 24 - أبلغ المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف أنه تم بناء على توصية من الأمين العام وردت في تقريره عن الخدمات المشتركة في جنيف (A/56/417) تشكيل هيكل للخدمات العامة ذي ثلاثة مستويات(7).
    141. Por lo antedicho, al analizar los servicios de la ONUG, teniendo en cuenta el nuevo marco y el plan de acción recomendados en la Parte I del presente informe para el fortalecimiento de los servicios comunes de Ginebra en los próximos diez años, sería conveniente destacar su dimensión interinstitucional real o posible. UN 141- وبالتالي فإن من المستحسن عند استعراض خدمات مكتب الأمم المتحدة في جنيف في ضوء الإطار الجديد وخطة العمل الموصى بهما في الجزء الأول من هذا التقرير لبناء دوائر الخدمات المشتركة في جنيف على مدى الأعوام العشرة القادمة، أن يتم إبراز بعدها الفعلي أو المحتمل بوصفها خدمات مشتركة بين الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus