Estimaciones de los ingresos brutos y los ingresos netos de los servicios de visitantes | UN | تقديرات إجمالي وصافي اﻹيرادات اﻵتية من الخدمات المقدمة للزوار |
Estimaciones de los ingresos brutos y los ingresos netos de los servicios de visitantes | UN | تقديرات إجمالي وصافي اﻹيرادات اﻵتية من الخدمات المقدمة للزوار |
Subprograma 4. servicios de visitantes | UN | البرنامج الفرعي ٤ - الخدمات المقدمة للزوار |
Subprograma 4. Servicios de visitantes* | UN | البرنامج الفرعي ٤ الخدمات المقدمة للزوار* |
El Departamento de Información Pública se encarga también de los servicios para visitantes en Ginebra, Nairobi y Viena. | UN | 63 - كما تضطلع الإدارة بالمسؤولية عن الخدمات المقدمة للزوار في جنيف وفيينا ونيروبي. |
CUADRO IS3.36. ESTIMACION DE LOS INGRESOS BRUTOS Y NETOS DE LOS servicios de visitantes | UN | الجدول ب إ ٣- ٣٦تقديرات إجمالي وصافي اﻹيرادات اﻵتية من الخدمات المقدمة للزوار |
Programa: servicios de visitantes | UN | البرنامج: الخدمات المقدمة للزوار |
IS3.96 Las actividades del subprograma 4, servicios de visitantes, son responsabilidad del Departamento de Información Pública. | UN | ب إ ٣-٦٩ تتولى إدارة شؤون اﻹعلام المسؤولية عن اﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج الفرعي ٤، الخدمات المقدمة للزوار. |
B. servicios de visitantes Subprograma 4. | UN | البرنامج الفرعي ٤ - الخدمات المقدمة للزوار |
Cuadro IS3.43 Programa: servicios de visitantes | UN | البرنامج: الخدمات المقدمة للزوار |
IS3.96 Las actividades del subprograma 4, servicios de visitantes, son responsabilidad del Departamento de Información Pública. | UN | ب إ ٣-٦٩ تتولى إدارة شؤون اﻹعلام المسؤولية عن اﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج الفرعي ٤، الخدمات المقدمة للزوار. |
Programa: servicios de visitantes | UN | البرنامج: الخدمات المقدمة للزوار |
Programa: servicios de visitantes | UN | البرنامج: الخدمات المقدمة للزوار |
servicios de visitantes | UN | الخدمات المقدمة للزوار |
servicios de visitantes | UN | الخدمات المقدمة للزوار |
B. servicios de visitantes | UN | الخدمات المقدمة للزوار |
El programa comprende cuatro subprogramas, a saber: el subprograma 1, Venta de artículos filatélicos; el subprograma 2, Artículos de regalo; el subprograma 3, Venta de publicaciones de las Naciones Unidas; y el subprograma 4, servicios de visitantes. | UN | ويتألف هذا البرنامج من أربعة برامج فرعية، هي البرنامج الفرعي ١، بيع مواد لهواة جمع الطوابع؛ والبرنامج الفرعي ٢، الهدايا؛ والبرنامج الفرعي ٣، بيع منشورات اﻷمم المتحدة؛ والبرنامج الفرعي ٤، الخدمات المقدمة للزوار. |
El programa comprende cuatro subprogramas, a saber: el subprograma 1, Venta de artículos filatélicos; el subprograma 2, Artículos de regalo; el subprograma 3, Venta de publicaciones de las Naciones Unidas; y el subprograma 4, servicios de visitantes. | UN | ويتألف هذا البرنامج من أربعة برامج فرعية، هي البرنامج الفرعي ١، بيع مواد لهواة جمع الطوابع؛ والبرنامج الفرعي ٢، الهدايا؛ والبرنامج الفرعي ٣، بيع منشورات اﻷمم المتحدة؛ والبرنامج الفرعي ٤، الخدمات المقدمة للزوار. |
También puede obtenerse información sobre los servicios para visitantes y las visitas guiadas en la Sede; los usuarios a distancia del sitio de las Naciones Unidas en la Web pueden realizar una gira virtual de la Sede y de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ويمكنكم أيضا الحصول على معلومات بشأن الخدمات المقدمة للزوار والجولات رفقة مرشد في المقر. وباستطاعة مستخدمي الموقــع الشبكي للأمم المتحدة من بعد أن يقوموا بجولــة عبر الإنترنت في المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
De estos cuatro, en los últimos años los servicios a los visitantes siempre han arrojado un déficit ya que los ingresos por este concepto no cubren los gastos correspondientes. | UN | ومن أصل هذه اﻷنشطة اﻷربعة، ظلت الخدمات المقدمة للزوار دوما بحالة عجز في السنوات اﻷخيرة ﻷن اﻹيرادات اﻵتية من الزوار لم تغط تكلفة الخدمات المقدمة إليهم. |
La Comisión Consultiva es de la opinión de que se debería examinar la posibilidad de aumentar el precio de la visita con guía en la Sede una vez finalice el proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura, así como de incrementar los servicios prestados a los visitantes. | UN | وترى اللجنة الاستشارية ضرورة النظر في زيادة رسوم الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر فور الانتهاء من تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، فضلاً عن تحسين الخدمات المقدمة للزوار. |