"الخرائط الطبوغرافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mapas topográficos
        
    Esos términos se derivan de idiomas locales y se utilizan en mapas topográficos. UN وهي مصطلحات مشتقة أصلا من اللغات المحلية، وتُستخدم في الخرائط الطبوغرافية.
    :: Series de mapas topográficos y náuticos UN :: إعداد سلسلة من الخرائط الطبوغرافية والملاحية
    La transposición de los mapas topográficos de escalas 1:50.000 y 1:200.000 al sistema de referencia internacional se efectúa paso a paso. UN ويجري تحويل الخرائط الطبوغرافية من مقياسي 1: 000 50 و 1: 000 200 إلى
    Uso común de nombres genéricos y sus abreviaturas en mapas topográficos UN الاستخدام الشائع للمصطلحات العامة واختصاراتها في الخرائط الطبوغرافية
    Hasta ahora se han centrado las actividades en la preparación de mapas censales, pero en el futuro se prestará más atención a la producción de mapas topográficos y temáticos. UN ولكن في المراحل التالية سينصب التركيز على إنتاج الخرائط الطبوغرافية والمواضيعية.
    Nuevas versiones de mapas topográficos de Austria UN إعادة إصدار الخرائط الطبوغرافية النمساوية
    Esto permite construir una imagen semiestereoscópica que puede utilizarse para el levantamiento de mapas topográficos. UN وهذا يسمح بتكوين صور شبه مجسمة يمكن استخدامها لرسم الخرائط الطبوغرافية .
    g) Actualización de mapas topográficos por parte del Departamento Real de Topografía de Tailandia; UN )ز( تحديث الخرائط الطبوغرافية ، من جانب ادارة المساحة الملكية التايلندية ؛
    Se pueden crear sobre el terreno redes de información locales y regionales para garantizar que en el SIG se incorpore información geográfica, como mapas topográficos y resultados de reconocimientos locales, antes de que se produzca una situación de emergencia. UN وعلى الصعيد الميداني يمكن إعداد شبكات معلومات محلية وإقليمية لضمان إدراج المعلومات الجغرافية، من قبيل الخرائط الطبوغرافية ونتائج المسوح المحلية، ضمن نظام المعلومات الجغرافية قبل مباشرة عملية الطوارئ.
    El Instituto de Investigación verifica y aprueba los nombres utilizados en los mapas topográficos nacionales producidos por la Dirección Nacional de Estudios Topográficos de Finlandia. UN ويقوم معهد الأبحاث بتدقيق وإقرار الأسماء في الخرائط الطبوغرافية الوطنية التي تنتجها الدائرة الوطنية لمسح الأراضي في فنلندا.
    Mediante orden No. 13 del Gabinete se habían autorizado las actividades nacionales de normalización de nombres geográficos. La base de datos se encontraba en el Centro de Nombres Geográficos y la fuente de los datos era la serie de mapas topográficos a escala 1:25.000. UN وقد أذن مرسوم مجلس الوزراء رقم 13 بجهود توحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني.وجرى تعهد قاعدة البيانات في مركز الأسماء الجغرافية، وكان مصدر البيانات فئة الخرائط الطبوغرافية بمقياس 1: 000 25.
    Director de proyecto - producción de mapas topográficos y bases de datos para el mapa de la subestructura del Estado de Kuwait, Ministerio de Defensa, Kuwait UN مدير مشروع - إنتاج الخرائط الطبوغرافية وقواعد البيانات لخريطة الهياكل الفرعية لدولة الكويت/وزارة الدفاع/الكويت.
    :: Producción de mapas topográficos y bases de datos geográficas para la UNAMID, incluidos 80 mapas a escala 1: 50.000 UN :: إعداد الخرائط الطبوغرافية وقواعد البيانات الجغرافية من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بما في ذلك 80 خريطة بمقياس 1 إلى 000 50
    Producción de mapas topográficos y bases de datos geográficas para la UNAMID, incluidos 80 mapas a escala 1:50.000 UN إعداد الخرائط الطبوغرافية وقواعد البيانات الجغرافية من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بما في ذلك 80 خريطة بمقياس 1 إلى 000 50
    Se señaló que los nombres de lugares se indicaban en los mapas topográficos y en la base de datos en escritura románica, pero la base de datos incluía también la transcripción al árabe. UN ولوحظ ظهور أسماء الأماكن على الخرائط الطبوغرافية وعلى قاعدة البيانات بأحرف رومانية، وأدرجت الأحرف العربية في قاعدة البيانات.
    Prestó apoyo también a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) y a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUSCO) en la elaboración de mapas topográficos. UN وتم أيضا توفير الدعم للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ولبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في إنتاج الخرائط الطبوغرافية.
    Se está preparando otra serie de mapas topográficos en la escala de 1:10.000 con su respectiva base de datos topográficos vectoriales. UN ويجري حاليا إعداد مجموعة أخرى من الخرائط الطبوغرافية بمقياس 1: 000 10، بالإضافة إلى قاعدة البيانات الموجهة للأسماء الجغرافية المرفقة لها.
    Por último, a fin de facilitar la interpretación de los mapas, se incluye un glosario de apelativos, gentilicios y otras palabras necesarias para la comprensión de los mapas, además de una lista de abreviaturas utilizadas en los mapas topográficos oficiales del país. UN وأخيرا، يقدم التقرير، للمساعدة في تفسير الخرائط، مسردا للتسميات والصفات وغيرها من الكلمات الضرورية لفهم الخرائط، وكذلك قائمة بالمختصرات المستخدمة في الخرائط الطبوغرافية الرسمية للبلد.
    :: Suministro de servicios y productos geoespaciales, como análisis espaciales y de terrenos, evaluación de las aguas subterráneas, actividades de capacitación, elaboración de mapas topográficos y temáticos, y servicios rápidos de cartografía UN :: توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب ورسم الخرائط الطبوغرافية والموضوعية والخرائط السريعة
    Suministro de servicios y productos geoespaciales, como análisis espaciales y de terrenos, evaluación de las aguas subterráneas, actividades de capacitación, elaboración de mapas topográficos y temáticos y servicios rápidos de cartografía UN توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب ورسم الخرائط الطبوغرافية والمواضيعية والخرائط السريعة خريطة تم إعدادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus