No quiero ir a la Universidad como un cordero que va a la matanza. | Open Subtitles | أنا لا اريد الذهاب إلى الجامعة مثل الخروف يتم سحبه إلى المذبحة |
De plato principal, hay salmón con hierbas... costillas au jus, costillas de cordero o pollo a la francesa. | Open Subtitles | وكمقبلات لقد اخترنا سالمون بالأعشاب وشرائح اللحم وقطع من لحم الخروف أو قطع دجاج بالصلصة |
Excelente. El barolo de 2007 es una gran elección junto al cordero. | Open Subtitles | ممتاز ، نبيذ بارللو 2007 أختيار رائع مع لحم الخروف |
Las ovejas fueron los primeros animales que fueron criados con subproductos procesados mecánicamente, los primeros en ser selectivamente criados para características productivas, el primer animal en ser clonado. | TED | الخروف هو الحيوان الأول والذي انشأ من منتوجات معالجة ميكانيكيا، أول من تم التحكم في صفات ولادته، وأول حيوان يستنسخ. |
¿Crees que esta oveja va a comer una gran cantidad de hierba? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذالك الخروف سيأكل كمية كبيرة من العشب؟ |
Bueno, veo de mal gusto cuando la oveja se viste de carnero. | Open Subtitles | حسناً، أرى أنه من المقزز أن يظهر الخروف بمظهر الحَمَل |
Voz: María tenía un corderito cuya lana era blanca como la nieve y adonde fuera María, el corderito seguro la seguía. | TED | صوت: ماري تملك خروف صغير، صوفه ابيض كالثلج، واينما ذهبت ماري، يتبعها الخروف. |
Melanie levanta el cordero --a dos manos-- una mano en las patas de la derecha y la otra en las de la izquierda | TED | ميلاني تلتقط الخروف -- بيديها-- يدا واحدة على كل من ساقيه اليمين، وبالمثل على اليسار. ويمضي الحمل إلى البريد، ويفتحه. |
El cordero va al suelo, el cordero da dos pasos, se cae, se levanta, tiembla un poco, da otro par de pasos, se cae. | TED | يقع الخروف على أرض الواقع، والحمل يأخذ خطوتين، ويسقط، يستيقظ، ويهتز قليلاً، ويأخذ خطوات أخرى، ويسقط مجدداً. |
Usaremos al cordero para atrapar al tigre. | Open Subtitles | سوف نستخدم الخروف للقبض على النمر. |
Estoy muerta de hambre. ¿Puede pasarme el cordero? | Open Subtitles | انا متضورة جوعا , ايمكنك ان تمرر لحم الخروف |
Hay costillas de cordero en el refrigerador. | Open Subtitles | إضافة إلى أن لدّي قطع من .. . أضلاع الخروف في الثلاجة |
no, es porque eres un gato y ella es Sherry Lewis pero la haria tan feliz. ademas ella debe estar cansada de ese irritable cordero, ni siquiera es un cordero, es una media! | Open Subtitles | لا ، لأنك قط وهي شاري لويس ؟ .أستطيع أن أجعلها سعيدة جداً إلى جانب ذالك ، هي قد تعبت جداً من اجل ذالك الخروف المزعج |
- Papá, Maxxie es gay. - Tenemos una fantástico curry de cordero. | Open Subtitles | ـ يا أبي، إن ماكسي مثيلي الجنس ـ لقد جلبنا طبق رائع من لحمة الخروف بالخضار |
- No puede ser tan malo. Tienen curry de cordero. - ¿El qué? | Open Subtitles | ـ لا يمكن ان تكون بهذا السوء، طبق من لحمة الخروف بالخضار ـ ماذا؟ |
No hay cordero, señor. El chef dice que no tiene suficiente calidad. | Open Subtitles | لقد انتهى لحم الخروف يا سيدى و لكن الشيف يؤكد لك ان السمك جودته علية |
No puedes venir a España y no comer el cordero asado. | Open Subtitles | أعني، لا يمكنك أن يأتي إلى إسبانيا دون تناول لحم الخروف المشوي |
Vean, en cambio, a las ovejas perdidas del pueblo de Israel. | Open Subtitles | لكن بدلا من ذلك إذهبوا إلى الخروف الأسود لبيت إسرائيل وعظوا الناس |
¿Busco a otro para que vigile a las ovejas esta noche? | Open Subtitles | ما قولك اذا أخبرتك بأننى سأحضر واحد آخر ليرى الخروف الليلة؟ |
¿ Y el carnero para el sacrificio? | Open Subtitles | و لكن أين الخروف للمحرقة ؟ |
Voz: María tenía un corderito, cuya lana era blanca como la nieve y adonde fuera María, el corderito seguro la seguía. | TED | صوت: ماري تملك خروف صغير، صوفه ابيض كالثلج، واينما ذهبت ماري، يتبعها الخروف. |
5 horas de la carne de conejo sazonados con chorizo. | Open Subtitles | 5ساعات طهو الخروف البطيئ الأرنب.وجودة الساوساجي |
Entonces ve a encontrar la ovejita perdida a otra parte. | Open Subtitles | إذن، أبحثي عن ذلك "الخروف" الضائع في مكانٍ آخر |