"الخزانه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • armario
        
    • Tesoro
        
    • clóset
        
    • caja fuerte
        
    • closet
        
    • la despensa
        
    • ropero
        
    • taquilla
        
    • casillero
        
    • alacena
        
    Bueno, no estoy diciendo que debamos mantenerlo en el armario durante toda la campaña Open Subtitles حسنا انا لم اقل يجب عليك تركه في الخزانه .. طوال الحمله
    Quiero decir los nuevos cepillos, la reorganización del armario, los trajes para la escuela. Open Subtitles هذا يعني ان فرش الاسنان الجديدة واعاده ترتيب الخزانه وأزياء مسرحية المدرسة
    Puedes dejarlos en ese armario. El mozo los lustrará. Open Subtitles يمكن وضعه فى تلك الخزانه هناك وسيقوم الحمال بتلميعه لك فى الصباح
    El reactor en Hekmat fue desconectado hace cuatro horas, los inspectores de armas van de camino, y nosotros entendemos que habrá un anunció por parte del Departamento del Tesoro. Open Subtitles المفاعل النووي في حكمت قد أغلق منذ أربع ساعات ومفتشين الأسلحه هما الآن في الجو سوف يكون هناك إعلان من وزراة الخزانه
    ¿Y lo haces en los otros cuartos o el clóset es especial? Open Subtitles عندما لاتكونين متواجده إذاَ هل تفعلها في غرف أخرى أم إن الخزانه مميزه بالنسبه لك ؟
    La combinación de la caja fuerte era la fecha de Waterloo. Open Subtitles تجميعات الخزانه كانت على تاريخ ميلاد ووترلو
    Y ví todos estos vestidos de dama de honor antiguos que cuelgan en el armario. Open Subtitles و لقد رأيت كل ألبسة الإشبينات التي لدي في الخزانه ..
    Las hemos puesto en un armario bajo la escalera, con las cosas que hay que arreglar. Open Subtitles لقد وضعوها فى الخزانه تحت السلم مع الأشياء التى تحتاج للتصليح
    Yo debo de haber hecho ruido, porque giró vino hacia el armario y lo abrió. Open Subtitles ويبدو أنه صدر منى صوتاً لأنه التفت وذهب نحو الخزانه وفتح الباب
    En el armario, con lo de limpiar. Open Subtitles فى الخزانه مع باقى أدوات النظافه
    Están enviando a terreno a Mack tan a menudo... que quería comprar algunos regalos... y guardarlos en el armario... para así dárselos a las niñas cuando vuelve a casa. Open Subtitles إنهم سوف يقومون بإرسال ماك خارج الخدمه لذلك من الطبيعي أن يرغب في الحصول على بعض الهدايا ويبقيهم في الخزانه
    - yo quiero el armario -no, tu vas a robar zapatos Open Subtitles انا اريد الخزانه . لا سوف تسرقين الأحذية
    Amanda me llevó al armario, peluquería y maquillaje. Open Subtitles صحيح اماندا اخذتني الى الخزانه لأستخدم بعض الملابس ..
    ¡Pero, no me dejaban hablar mientras estábamos en el armario! Open Subtitles لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه
    Es algo que soñaba para mí cuando me escondía en el armario del padre borracho que tenía ese mes. Open Subtitles فجزء مني يحلم بوجودى فى الخزانه وحبسى من قبل شخص ثمل منذ شهر
    esta decisión tendrá un fuerte impacto en el Tesoro Real. Open Subtitles صاحب الجلالة إنها ستؤثر علي الخزانه الملكية !
    Patricia. En el clóset delgado. ¿Tienes la llave? Open Subtitles باتريشيا ، في الخزانه النحيله هل أخذت المفتاح ؟
    Ve para el bote, saca el dinero de la caja fuerte y ve a vivir. Open Subtitles عُد إلى المركب وخذ المال من الخزانه وأرحل بعيداً
    Osea, ella no pone nada dentro del closet, nada. Open Subtitles أنها لم تضع شيء واحد فى مكانها فى الخزانه ، ليس شيء واحد حتى
    De acuerdo, chicos, su mamá y yo necesitamos hablar. Así que... métanse en la despensa. Open Subtitles حسناً, يا اطفال,امكم وانا نحتاج ان نحظى بوقت للتحدث ادخلو الخزانه
    Él estaba en el ropero porque yo no estaba allí. Open Subtitles لقد كان فى الخزانه لأنى لم أكن متواجدا هناك
    ¿No sabes de nadie que saque su teléfono de su taquilla durante su turno? Open Subtitles و انت لست على علم بشخص أخذ تليفونه من الخزانه اثناء الدوام؟
    Ese casillero fue lo último que ella tocó. Open Subtitles تلك الخزانه هو اخر ما لمسته آنجي
    ¿Recuerdas nuestra habitación en Rosenau, cómo solías escalar hasta arriba de la alacena y te tirabas? Open Subtitles هل تذكر عندما كنا في روزيناو كيف اعتدت ان تتسلق الخزانه وتلقي بنفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus