otros elementos del pasivo incluyen 166,2 millones de dólares relacionados con compromisos para ejercicios futuros. | UN | وتشمل الخصوم الأخرى مبلغ 166.2 مليون دولار الذي يتعلق بالتزامات عن السنوات المقبلة. |
iv) otros elementos del pasivo incluyen las transacciones entre oficinas en tramitación entre la sede de la UNU y sus centros y programas de investigación y capacitación. | UN | ' 4` تشمل الخصوم الأخرى المعاملات الداخلية بين المكاتب التي هي قيد التجهيز بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة له؛ |
iv) otros elementos del pasivo incluyen las transacciones entre oficinas en tramitación entre la sede de la UNU y sus institutos y programas; | UN | ' 4` تشمل الخصوم الأخرى المعاملات الداخلية بين المكاتب التي تكون قيد التجهيز وهي المعاملات التي تتم بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمعاهد والبرامج التابعة له؛ |
otros pasivos correspondientes a la terminación del servicio | UN | الخصوم الأخرى المتعلقة بنهاية الخدمة |
Aumento/(disminución) de otros pasivos e ingresos diferidos | UN | الزيادة/(النقص) في الخصوم الأخرى والإيرادات المؤجلة |
13.3 Las otras obligaciones consisten en pagos por transferencia, cuentas por pagar varias y saldos entre fondos. | UN | ١٣-٣- وتتألف الخصوم الأخرى من مدفوعات مرسلة، ومبالغ واجبة الدفع متنوعة، والأرصدة المشتركة بين الصناديق. |
v) Asignaciones no utilizadas e ingresos diferidos -- PNUD. El saldo no utilizado de las asignaciones para el ejercicio en curso, junto con las asignaciones para ejercicios futuros, queda consignado como una partida del activo y como otras partidas del pasivo. | UN | `5 ' المخصصات غير المنفقة/الخصوم الأخرى - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: يظهر الرصيد غير المنفق لمخصصات السنة الحالية، مع مخصصات السنوات القادمة، باعتباره أصلا وكخصوم أخرى. |
Los otros elementos del pasivo incluyen el efectivo sin asignar recibido por el UNICEF, y las tierras y los edificios vendidos, pero aún no transferidos. | UN | 2 - وتشمل الخصوم الأخرى النقدية غير المطبقة التي قبضتها اليونيسيف والأراضي والمباني المباعة ولكنها لم تُنقل بعد. |
Los otros elementos del pasivo incluyen el efectivo sin asignar recibido por el UNICEF y los terrenos y los edificios vendidos, pero aún no transferidos. | UN | 1 - تشمل الخصوم الأخرى النقدية غير المطبقة التي قبضتها اليونيسيف والأراضي والمباني التي بيعت ولكنها لم تُنقل بعد. |
iv) Los compromisos contraídos por la Organización con respecto a ejercicios económicos anteriores y actuales figuran como obligaciones por liquidar, mientras que los correspondientes a ejercicios económicos futuros figuran como otros elementos del pasivo. | UN | ' 4` تُدرَج التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والجارية بوصفها التزامات غير مصفاة، أما التزامات الفترات المالية المقبلة فتُدرج تحت بند الخصوم الأخرى. |
Menos: otros elementos del pasivo | UN | ناقصا: الخصوم الأخرى |
Disminución de otros elementos del pasivo | UN | النقص في الخصوم الأخرى |
otros elementos del pasivo no corriente | UN | الخصوم الأخرى غير المتداولة |
3.10 Se redujeron en 993.000 dólares otros elementos del pasivo para eliminar las obligaciones que no cumplen los criterios para ser reconocidas como un pasivo de acuerdo con las IPSAS. | UN | 3-10 خُفّض بند الخصوم الأخرى بمبلغ 000 993 دولار لاستبعاد التزامات لا تفي بمعيار الاعتراف بالخصوم في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Los cambios en otros elementos del activo y en los saldos entre fondos tienen el mismo efecto en otros elementos del pasivo y saldos entre fondos por pagar y se explican con mayor detalle en el párrafo 18. | UN | وللتغييرات المسجلة على مستويي بندي الأصول الأخرى والأرصدة المشتركة بين الصناديق نفس الأثر على الخصوم الأخرى والأرصدة المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق، ويرد المزيد من الشروح بشأنها في الفقرة 18 أدناه. |
La suma afectada se muestra en la nota 10 como compromisos imputables a ejercicios futuros. Esa suma se refleja en el balance general en la partida de otros pasivos y se compensa en la partida de otros activos. | UN | ويُبيَّن المبلغ المعني على أنه التزامات عن السنوات المقبلة في الملاحظة 10 ويدرج في بيان الميزانية تحت بند الخصوم الأخرى مع مقابل مبين تحت بند الأصول الأخرى. |
Las contribuciones recibidas de los donantes por adelantado se registran como otros pasivos en el estado de situación financiera hasta que se cumplan los criterios para registrar ingresos. | UN | وتُسجل المساهمات المقبوضة مقدما من الجهات المانحة في بند الخصوم الأخرى وترد في بيان المركز المالي ريثما تستوفي معايير قيدها كإيرادات. |
Las contribuciones recibidas de los donantes por anticipado se registran como otros pasivos en el estado de situación financiera hasta que se cumplan los criterios para registrar ingresos. | UN | وتُسجل المساهمات المقبوضة مقدما من الجهات المانحة في بند الخصوم الأخرى وترد في بيان المركز المالي ريثما تستوفي معايير قيدها كإيرادات. |
Aumento/(disminución) por concepto de otras obligaciones | UN | الزيادة (النقصان) في الخصوم الأخرى |
Aumento/(disminución) por concepto de otras obligaciones | UN | الزيادة (النقصان) في الخصوم الأخرى |
c. Las otras partidas del pasivo comprenden (en dólares EE.UU.): | UN | ج - تشمل الخصوم الأخرى (بدولارات الولايات المتحدة) ما يلي: |
Aumento/(disminución) de otro pasivo e ingresos diferidos | UN | الزيادة/(النقصان) في الخصوم الأخرى والإيرادات المؤجلة |
Todos los demás pasivos deben considerarse a largo plazo. | UN | أما الخصوم الأخرى فينبغي أن تُصنف بوصفها خصوماً غير متداولة. |