"الخطب في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasa con
        
    • de malo en
        
    • tiene de malo
        
    • discursos con
        
    • pronunciar un discurso en
        
    • le pasa a
        
    • de discursos en
        
    • problema hay con
        
    Realmente estás decidida a mantener tu temperamento bajo control ¿qué pasa con eso? Open Subtitles أنتِ ملتزمة حقاً بمنع إنفعالكِ ما الخطب في ذلك؟
    ¿Qué pasa con ese "lo siento"? Open Subtitles ما الخطب في ذلك الأسف؟
    Podríamos pasar sin salir del coche. ¿Qué hay de malo en eso? Open Subtitles بوسعنا أن نمرّ بها فحسب، ما الخطب في ذلك؟
    ¿Qué hay de malo en eso? Open Subtitles ما الخطب في ذلك ؟
    Claro, como en los viejos tiempos. ¿Qué tiene de malo? Open Subtitles طبعاً مثل الأيام الخوالي ما الخطب في ذلك؟
    discursos con ocasión de la reunión plenaria de alto nivel UN الخطب في مناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى
    El Comité de Derechos Humanos ha señalado que en ciertas circunstancias podría ser permisible regular el derecho a pronunciar un discurso en un determinado lugar público. UN وعلى نحو ما أكدته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، يجوز في بعض الحالات تنظيم الخطب في مكان عام معين.
    ¿Qué le pasa a tu sombrero? Open Subtitles ما الخطب في قبعتك ؟
    Esta es una imagen que refuerzan quienes consideran difícil escuchar un número significativo de discursos en las sesiones plenarias de la Asamblea. UN ويعزز هذا التصور من يجدون أن من الصعب متابعة عدد كبير من الخطب في الجلسات العامة للجمعية.
    - ¿Qué pasa con Cala Pelícano? Open Subtitles ما الخطب في بيليكان كوف؟
    - ¿Qué pasa con "bro"? Open Subtitles -لماذا؟ ما الخطب في "الحمّال"؟
    - ¿Qué pasa con "bro"? Open Subtitles -لماذا؟ ما الخطب في "الحمّال"؟
    Bueno..¿Qué hay de malo en eso? Open Subtitles حسنا ما الخطب في ذلك؟
    ¿Qué hay de malo en eso? Open Subtitles و ما الخطب في ذلك؟
    ¿Qué hay de malo en ser gay? Open Subtitles ما الخطب في أن تكون شاذ؟
    ¿Qué tiene de malo un vaquero en Hamburgo? Open Subtitles وما الخطب في قبعة راعي بقر في هامبورج؟
    ¿Qué tiene de malo alojarse en un lugar agradable? Open Subtitles ما الخطب في البقاء في مكان لطيف؟
    discursos con ocasión de la reunión plenaria de alto nivel (continuación) UN الخطب في مناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى (تابع)
    discursos con ocasión de la reunión plenaria de alto nivel (continuación) UN الخطب في مناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى (تابع)
    31. Por razones de mantenimiento del orden público, en ciertas circunstancias podría ser permisible, por ejemplo, regular el derecho a pronunciar un discurso en un determinado lugar público. UN 31- ويجوز في بعض الظروف وعلى أساس الحفاظ على الأمن العام، القيام على سبيل المثال بتنظيم إلقاء الخطب في مكان عام معين().
    31. Por razones de mantenimiento del orden público, en ciertas circunstancias podría ser permisible, por ejemplo, regular el derecho a pronunciar un discurso en un determinado lugar público. UN 31- ويجوز في بعض الظروف وعلى أساس الحفاظ على الأمن العام، القيام على سبيل المثال بتنظيم إلقاء الخطب في مكان عام معين().
    ¿Qué le pasa a mi mano? Open Subtitles ما الخطب في يدي؟
    - ¿Qué le pasa a tu brazo? Open Subtitles -ما الخطب في ذراعك؟
    El oficial de programa prestará apoyo al portavoz y al redactor de discursos en la preparación de discursos, declaraciones y temas de intercambio de ideas para el Director General/Director Ejecutivo, y contribuirá al trabajo del portavoz y el redactor de discursos en la elaboración de productos escritos, como comunicados de prensa, artículos de opinión y artículos de prensa; UN وسوف يقدم موظف البرنامج الدعم للمتحدث الرسمي وكاتب الخطب في إعداد الخطب والبيانات ونقاط الحديث للمدير العام/المدير التنفيذي، وسيساهم في أعمال المتحدث الرسمي وكاتب الخطب في مجال المواد المكتوبة، مثل النشرات الصحفية ومقالات الرأي والمقالات الإخبارية؛
    ¿Qué problema hay con mi ropa? Open Subtitles وما الخطب في ملابسي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus