"الخطة المالية المتوسطة الأجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • plan financiero a mediano plazo
        
    • del plan financiero de mediano plazo
        
    • al plan financiero de mediano plazo
        
    • en el plan financiero de mediano plazo
        
    • plan financiero de mediano plazo de
        
    Tema 6: plan financiero a mediano plazo para el período 2000-2003 UN البند 6: الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2000-2003
    plan financiero a mediano plazo para el período 2000 - 2003 UN الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2000-2003
    Las estimaciones del plan financiero de mediano plazo se actualizan cada año. UN وتُحدَّث تقديرات الخطة المالية المتوسطة الأجل سنويا.
    Estas celdas representan los resultados efectivos en 2004 frente a las filas del " plan financiero de mediano plazo de 2005 " . UN تمثل هذه الخانات النتائج الحقيقية لعام 2004 مقابل صفوف " الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2005 " .
    Algunas delegaciones señalaron que las previsiones de ingresos de recursos generales y de gasto en programas con cargo a dichos recursos correspondientes al plan financiero de mediano plazo vigente eran inferiores a las cifras correspondientes al plan del último año. UN ٤٥٤ - ولاحظت بعض الوفود أن المستوى المتنبأ به ﻹيرادات الموارد العامة واﻷنشطة البرنامجية ذات الصلة يقل في الخطة المالية المتوسطة اﻷجل الحالية بالمقارنة مع المستوى الوارد في خطة السنة الماضية.
    Esa cifra equivalía al 48% de los 543 millones de dólares fijados como objetivo en el plan financiero de mediano plazo. UN ويمثل ذلك نسبة 48 في المائة من الهدف البالغ 543 مليون دولار الذي وضعته الخطة المالية المتوسطة الأجل.
    plan financiero de mediano plazo de 1989 UN الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لعام ١٩٨٩
    6. plan financiero a mediano plazo para el período 2000 - 2003 UN 6 - الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2000-2003
    plan financiero a mediano plazo para el período 2000 - 20003 [6] UN الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2000-2003 [6]
    Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe el plan financiero a mediano plazo para el período 2000 - 2003, presentado anualmente en cumplimiento de la decisión 1990/1 (E/ICEF/1990/13) y considerado vigente hasta finales del 2001 (E/ICEF/2000/8 (Parte I), decisión 2000/3). UN تقدم سنويا وفقا للتكليف الوارد في المقرر 1990/1 (E/ICEF/1990/13)، وأعيد تأكيد سريانها حتى نهاية عام 2001 (E/ICEF/2000/8 (الجزء 1)، المقرر 2000/3). ويُطلب من المجلس التنفيذي الموافقة على الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2000-2003.
    A septiembre de 2008 el UNICEF había registrado un ingreso de recursos ordinarios de 578 millones de dólares de gobiernos donantes en comparación con las proyecciones del plan financiero de mediano plazo de 609 millones de dólares para 2008. UN 6 - وحتى أيلول/سبتمبر 2008، سجلت اليونيسيف إيرادات من الموارد العادية بقيمة 578 مليون دولار من الحكومات مقابل مبلغ 609 ملايين دولار الذي توقعت الخطة المالية المتوسطة الأجل تحقيقه لعام 2008.
    En el año en curso, hasta el 30 de septiembre de 2005, el UNICEF ha registrado ingresos de 460,8 millones de dólares por concepto de recursos ordinarios procedentes de gobiernos donantes y organismos intergubernamentales, en tanto que las proyecciones del plan financiero de mediano plazo ascendían a 455 millones de dólares. UN 9 - وفيما يتعلق بالسنة الحالية، سجلت اليونيسيف في 30 أيلول/سبتمبر 2005 إيرادات موارد عادية بلغت 460.8 مليون دولار من الجهات المانحة الحكومية والوكالات الحكومية الدولية بالمقارنة مع إسقاطات الخطة المالية المتوسطة الأجل التي بلغت 455 مليون دولار.
    Para el año en curso, al 30 de septiembre de 2006, el UNICEF contaba con 452,5 millones de dólares en ingresos de recursos ordinarios procedentes de donaciones de gobiernos y organismos intergubernamentales, en tanto las proyecciones del plan financiero de mediano plazo ascendían a 488 millones de dólares. UN 9 - وبالنسبة للسنة الجارية سجلت اليونيسيف في 30 أيلول/سبتمبر 2006، إيرادات موارد عادية بقيمة 452.5 مليون دولار من الجهات المانحة الحكومية والوكالات الحكومية الدولية بالمقارنة مع إسقاطات الخطة المالية المتوسطة الأجل التي بلغت 488 مليون دولار.
    Al mes de septiembre de 2007, el UNICEF había registrado un ingreso de recursos ordinarios de 533 millones de dólares de gobiernos donantes y organismos intergubernamentales en relación con las proyecciones del plan financiero de mediano plazo, de 527 millones de dólares. UN 7 - سجلت اليونيسيف حتى أيلول/سبتمبر 2007 إيرادات من الموارد العادية بقيمة 533 مليون دولار من الحكومات والوكالات المانحة المشتركة بين الحكومات مقابل مبلغ 527 مليون دولار الذي توقعت الخطة المالية المتوسطة الأجل تحقيقه.
    Una delegación preguntó por qué en el documento relativo al plan financiero de mediano plazo se mencionaban niveles de ejecución del 93%, mientras que en el estado IV de los estados de cuentas provisionales aparecían niveles de ejecución menores. UN ٤٥٩ - وتساءل أحد الوفود عن السر في كون الخطة المالية المتوسطة اﻷجل تشير الى معدلات تنفيذ تبلغ ٩٣ في المائة، في حين يتضمن البيان الرابع الوارد في البيانات المالية المؤقتة معدلات أقل للتنفيذ.
    Una delegación dijo que la sección relativa al plan financiero de mediano plazo, en que se comparan los resultados obtenidos en 1995 con el plan financiero, era clara y fácil de entender. UN ٥٧ - وقال أحد الوفود إن باب الخطة المالية المتوسطة اﻷجل الذي يقارن اﻷداء المالي لعام ١٩٩٥ بالخطة يتميز باﻷمانة ويمكن فهمه بسهولة.
    Una delegación dijo que la sección relativa al plan financiero de mediano plazo, en que se comparan los resultados obtenidos en 1995 con el plan financiero, era clara y fácil de entender. UN ٣٤٠ - وقال أحد الوفود إن باب الخطة المالية المتوسطة اﻷجل الذي يقارن اﻷداء المالي لعام ١٩٩٥ بالخطة يتميز باﻷمانة ويمكن فهمه بسهولة.
    Esto representaba el 69% de la meta prevista de 554 millones de dólares en el plan financiero de mediano plazo. UN ويعادل هذا 69 في المائة من الرقم المستهدف في الخطة المالية المتوسطة الأجل وهو 554 مليون دولار.
    El total de ingresos de recursos ordinarios ascendió a 563 millones de dólares, 26 millones de dólares menos que la suma de 589 millones de dólares recibida en 1999 y proyectada en el plan financiero de mediano plazo para el año 2000. UN 178- بلغ مجموع إيرادات الموارد العادية 563 مليون دولار، وهو رقم يقل بمقدار 26 مليون دولار عن مبلغ 589 مليون الذي تم تحصيله في عام 1999، والذي كان متوقعا في الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2000.
    plan financiero de mediano plazo de 1991 UN الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لعام ١٩٩٠

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus