"الخطرة على الطرق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • peligrosas por carretera
        
    • peligrosas por vías de
        
    • peligrosas por carreteras
        
    • peligrosas por vía
        
    Carretera y las Naciones Unidas: Transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera UN التعاون بين الاتحاد واﻷمم المتحدة: النقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق
    Reglamento No. 1264 relativo al transporte de mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril, de 11 de noviembre de 2002 UN القاعدة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، رقم 1264، بشأن نقل البضائع الخطرة على الطرق وبالسكك الحديدية
    Acuerdo Europeo sobre el Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera UN الاتفاق الأوربي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطرة على الطرق
    e) Enmiendas al Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN), para su aplicación a partir del 1° de enero de 2003; UN (هـ) تعديلات على الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق المائية الداخلية (تطبق اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003)؛
    30. Convención sobre la responsabilidad civil por daños causados durante el transporte de mercaderías peligrosas por carreteras, ferrocarril y buques fluviales. UN اتفاقية بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار الناجمة خلال نقل البضائع الخطرة على الطرق أو بالسكك الحديدية أو سفن الملاحة الداخلية.
    e) Enmiendas al Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vía navegable (AND), que también se están preparando y que entrarán en vigor el 1° de enero de 2003; UN (هـ) لا تزال التعديلات على الاتفاق الأوروبي المتعلق بنقل البضائع الخطرة على الطرق المائية الداخلية أيضا قيد الإعداد لتطبيقها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    También se alcanzaron progresos considerables en la elaboración de normas y especificaciones internacionales para el transporte de mercaderías peligrosas por carretera y vías navegables interiores, y en su armonización con las relativas al transporte de dichas mercaderías por ferrocarril, mar y aire. UN وقد أحرز تقدم ملموس أيضا في وضع قواعد ومعايير دولية لنقل البضائع الخطرة على الطرق البرية وفي الطرق المائية الداخلية. وفي مواءمة هذه القواعد والمعايير مع تلك المتعلقة بنقل تلك البضائع بالسكك الحديدية والبحر والجو.
    - Se regule la cuestión de los peligros ambientales que entraña el transporte por carretera fijando unas directrices normativas en materia de lucha contra la contaminación y de transporte de mercancías peligrosas por carretera. UN ● معالجة تفشي المخاطر البيئية في صناعة النقل البري من خلال وضع مبادئ توجيهية لسياسات مكافحة التلوث ونقل البضائع الخطرة على الطرق البرية.
    - Se regule la cuestión de los peligros ambientales que entraña el transporte por carretera fijando unas directrices normativas en materia de lucha contra la contaminación y de transporte de mercancías peligrosas por carretera. UN ● معالجة تفشي المخاطر البيئية في صناعة النقل البري من خلال وضع مبادئ توجيهية لسياسات مكافحة التلوث ونقل البضائع الخطرة على الطرق.
    Convención sobre la responsabilidad civil por daños causados durante el transporte de mercaderías peligrosas por carretera, ferrocarril y buques fluviales, de 1989 UN اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة خلال نقل البضائع الخطرة على الطرق أو بالسكك الحديدية أو سفن الملاحة الداخلية لعام 1989
    En la legislación danesa también se han incorporado las normas pertinentes del Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera y de la IATA relativas a la seguridad del transporte. UN وقد أُدمجت أنظمة الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق البرية وأنظمة اتحاد النقل الجوي الدولي المتعلقة بسلامة النقل في القوانين الدانمركية.
    El transporte de mercaderías peligrosas en Noruega se rige por el Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR) y por el Reglamento sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID), respectivamente. UN يُنظَّمُ نقل البضائع الخطرة في النرويج من خلال الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق والأنظمة المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالسكك الحديدية، على التوالي.
    Reglamento No. 1264 relativo al transporte de mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril, de 11 de noviembre de 2002 UN القاعدة التنظيمية رقم 1264 المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 المتعلقة بنقل السلع الخطرة على الطرق والسكك الحديدية
    En este Protocolo se prevé la simplificación de los procedimientos y requisitos para el transporte de mercancías peligrosas en tránsito por los países miembros de la ASEAN, utilizando las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo y el Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera. UN وينص البروتوكول على تبسيط الإجراءات والاشتراطات المتعلقة بالنقل العابر للبضائع الخطرة في بلدان الرابطة باستخدام التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي والاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق البرية.
    Convención sobre la responsabilidad civil por daños causados durante el transporte de mercaderías peligrosas por carretera, ferrocarril y buques fluviales. Ginebra, 10 de octubre de 1989 UN اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة خلال نقل البضائع الخطرة على الطرق أو بالسكك الحديدية أو سفن الملاحة الداخلية - جنيف، 10 تشرين الأول/أكتوبر 1989
    2. Acuerdo Europeo sobre el transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (1º de enero de 2005) UN 2- الاتفاق الأوروبي المتعلق بنقل البضائع الخطرة على الطرق (1 كانون الثاني/يناير 2005)
    Las disposiciones se aplican en el Reglamento No. 1264 relativo al transporte de mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril, de 11 de noviembre de 2002. UN ويجري تنفيذ تلك الأحكام في القاعدة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، رقم 1264، بشأن نقل البضائع الخطرة على الطرق وبالسكك الحديدية.
    e) Comisión Económica para Europa: Enmiendas al Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN), para su aplicación a partir del 1° de enero de 2005; UN (هــ) اللجنة الاقتصادية لأوروبا: الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق المائية الداخلية (ADN 2005)، المنطبق اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛
    Del mismo modo, la CEPE impulsó el desarrollo del Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR), recientemente consolidado en el documento ECE/TRANS/185, vols. I y II y el Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN), que entró en vigor en febrero de 2008. UN وعلى نحو مماثل، حثت اللجنة الاقتصادية لأوروبا على وضع الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية، الذي جرى توحيده في الآونة الأخيرة في الوثيقة ECE/TRANS/185، المجلدان الأول والثاني، والاتفاق الأوروبي المتعلق بنقل البضائع الخطرة على الطرق المائية الداخلية الذي دخل حيز النفاذ في شباط/فبراير 2008().
    El Grupo de Trabajo sobre el Transporte de Mercaderías Peligrosas (WP.15) realizó una encuesta de los Estados miembros mediante un cuestionario (TRANS/WP.15/2001/17 y adiciones) en el que se examinaron los medios y modos de mejorar la adhesión a la Convención sobre la responsabilidad civil por daños causados durante el transporte de mercaderías peligrosas por carreteras, ferrocarril y buques fluviales. UN وأجرت الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة (ف ع - 15) دراسة استقصائية للدول الأعضاء بواسطة استبيان (TRANS/WP.15/2001/17 والإضافات) للنظر في سبل ووسائل تحسين الانضمام إلى اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة خلال نقل البضائع الخطرة على الطرق أو بالسكك الحديدية أو سفن الملاحة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus