"الخطط وبرامج العمل الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • planes y programas de acción internacionales
        
    Tema II del programa: Supervisión de otros planes y programas de acción internacionales UN البند الثاني من جدول اﻷعمال: رصد الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى
    Se efectuaron declaraciones sobre la vigilancia de planes y programas de acción internacionales en 1992, y también sobre enmiendas a las Normas Uniformes. UN وقد ألقيت بيانات بشأن رصد الخطط وبرامج العمل الدولية أثناء عام ١٩٩٢، وبشأن تعديلات القواعد الموحدة.
    En los planes y programas de acción internacionales recientemente aprobados en las esferas de política y desarrollo social se hace un llamamiento para que se preste mayor atención a los aspectos relacionados con la familia. UN فلقد دعت الخطط وبرامج العمل الدولية التي اعتمدت منذ عهد قريب في مجالي السياسة العامة والتنمية الاجتماعية إلى زيادة الاهتمام باﻷبعاد اﻷسرية.
    4. Supervisión de la aplicación de planes y programas de acción internacionales. UN ٤ - استعراض الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى.
    4. Supervisión de la aplicación de planes y programas de acción internacionales. UN ٤ - استعراض الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى.
    4. Supervisión de la aplicación de planes y programas de acción internacionales. UN ٤ - رصد الخطط وبرامج العمل الدولية.
    Los temas a), b) y c) supra podrían examinarse en el futuro en relación con el tema relativo a la supervisión de otros planes y programas de acción internacionales. UN وقد يكون من اﻷفضل النظر في المواضيع )أ(، و )ب( و )ج( أعلاه في المستقبل في إطار البند المتعلق برصد الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى.
    Con arreglo a la propuesta actual, el programa futuro de la Comisión contendrá dos temas principales: a) seguimiento de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social, y b) supervisión de la aplicación de planes y programas de acción internacionales. UN ٤٣ - كما هو مقترح حاليا، سيتضمن جدول أعمال اللجنة في المستقبل بندين رئيسيين: )أ( متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ و )ب( رصد الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى.
    El subtema relativo a las consecuencias de las decisiones y resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General se podría examinar en las deliberaciones del tema relativo a la supervisión de la aplicación de planes y programas de acción internacionales. UN ٤٧ - أما البند الفرعي المتعلق باﻵثار المترتبة على المقررات والقرارات المعتمدة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة فقد يكون من اﻷفضل تناولها أثناء المناقشات في إطار البند المتعلق برصد الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى.
    En él, la labor sustantiva de la Comisión se divide con arreglo a dos temas principales, a saber: " Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social " y " Supervisión de la aplicación de planes y programas de acción internacionales " (véase E/CN.5/1996/L.2). UN ويجمﱢع جدول اﻷعمال ما للجنة من أعمال تحت بندين رئيسيين هما " متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " ، و " رصد الخطط وبرامج العمل الدولية اﻷخرى " )انظر (E/CN.5/1996/L.2.
    b) Comisión de Desarrollo Social, 34º período de sesiones, abril de 1995, Nueva York; cosignataria de la declaración de las organizaciones no gubernamentales sobre " Supervisión de la aplicación de planes y programas de acción internacionales " en relación con el Año Internacional de la Familia; UN )ب( الدورة الرابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، نيسان/أبريل ١٩٩٥، نيويورك: شاركت في التوقيع على بيان المنظمات غير الحكومية بشأن " رصد الخطط وبرامج العمل الدولية " المتعلق بالسنة الدولية لﻷسرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus