Hermano Encubierto, el mundo está a salvo - gracias a ti . | Open Subtitles | أيها الصديق الخفى العالم بآمان مرة أخرى بفضلك شكرا لك |
El Hermano Encubierto desconocía la existencia de una organización secreta que luchaba por los afroamericanos . | Open Subtitles | السرية التامة للصديق الخفى هناك منظمة سرية تتبنى تحقيق العدالة للأمريكيين من أصول أفريقية |
- ¿El Hermano Encubierto? - Estás en problemas . | Open Subtitles | هل هذا هو الصديق الخفى اللعين انت فى مشكلة |
La poción del bruto, la sangre del vampiro, la ciencia del hindú y muestras montadas de piel invisible. | Open Subtitles | دم مصاصى الدماء و عقار العملاق هايد و عينات من جلد الرجل الخفى |
Era para volverse loco, pensar el sitio donde lo escondió... pero quedó oculto en sus labios, cuando murió. | Open Subtitles | و كان يجن جنوننا عندما نتذكر ان مكان الكنز الخفى كان على شفتاه عندما مات |
Dada la reciente publicidad negativa sobre nuestra flota de invasión escondida, | Open Subtitles | و نظراً للدعاية السلبية الأخيرة عن غزو أسطولنا الخفى. |
Dime tú , Hermano Encubierto, si realmente te llamas así. | Open Subtitles | ماذا تعتقد أيها الصديق الخفى إذا كان هذا اسمك الحقيقى |
Hermano Encubierto, ahora que trabajas con nosotros , tienes que aprender las reglas . | Open Subtitles | أنظر هنا أيها الصديق الخفى الآن أنت تعمل لحسابنا عليك أن تتذكر قواعدنا و نظامنا |
Odio decirlo, pero si el Hermano Encubierto no se normaliza , podríamos perder la batalla . | Open Subtitles | أكره أن أقول ذلك و لكن إذا لم يستجمع الصديق الخفى قواه مرة أخرى فربما تكون هذة هى أول معركة نخسر فيها مع هذا الرجل |
Hermano Encubierto, no puedo resistirme, - eres demasiado macho. | Open Subtitles | أيها الصديق الخفى انت الرجل الذى كنت أتمناه دائما |
Cuando vuelva a mi guarida , quiero ver muerto al Hermano Encubierto, | Open Subtitles | حسنا بمجرد دخولى عرينى يستحسن أن يكون الصديق الخفى قد مات |
Cuando una ha gozado del Hermano Encubierto, no hay otro. | Open Subtitles | حصلت مرة على الصديق الخفى لا يوجد شئ آخر يا أخى |
Gracias al Hermano Encubierto, el mundo volvió a ser funky. | Open Subtitles | شكرا للصديق الخفى أصبح العالم سالم من جديد |
surgió un nuevo héroe. Su nombre: El " Hermano" Encubierto. | Open Subtitles | ظهر بطل جديد يسمى بالصديق الخفى |
habrás venido por el Hermano Encubierto. | Open Subtitles | فبالتأكيد من أجل الصديق الخفى |
- El Hermano Encubierto. - ¿Qué hay, hermano? | Open Subtitles | هذا هو الصديق الخفى ما أخبارك؟ |
- Este es Hermano Encubierto. | Open Subtitles | لانس هذا الصديق الخفى ماذا يحدث؟ |
No sé, de verdad. Sé que el me ha visto, pero debe ser el hombre invisible o algo así. | Open Subtitles | لا أعرف ، ففى الحقيقة أنا متأكدة من أنه رآنى و لكنه يبدو كالرجل الخفى أو شئ من هذا القبيل |
Y cuando retomara su ritmo habitual, la unión sería invisible, excepto por un leve estremecimiento, | Open Subtitles | وعندما يعاود البدء من جديد فإن المُوصِّل الخفى سيكون مفتقراً إلى الطبقة المعدنية عدا رعشة واهية |
Evaporado en el aire. Digo, no es el hombre invisible. | Open Subtitles | يتبخر فى الهواء, أقصد انه ليس الرجل الخفى. |
Su búsqueda del conocimiento, al profundizar la reflexión sobre el mundo natural oculto, tal vez le haya costado la vida. | Open Subtitles | بحثه فى المعرفة والابحار العميق فى عالم الطبيعة الخفى ربما كلفه حياته |
De hecho, lo que mayormente hace que una operación encubierta se descubra es un arma escondida. | Open Subtitles | بالواقع الحقيقة الأولى لفشلك فى عملية سرية هى السلاح الخفى |