"الخمس دقائق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cinco minutos
        
    En nuestro último salto, fallaste en nuestra entrada por cinco minutos. ¿Por qué? Open Subtitles في قفزتنا الخيرة، لقد تغيبتِ عن نقطة الدخول بحلول الخمس دقائق
    Este es Ninkana, estamos empezando los cinco minutos de apretón de manos que parecen ser necesarios cuando conoces a alguien. Open Subtitles هذه نينكانا, ونحن نفتتح التصافح بالايدي ذو الخمس دقائق والذي يبدو أنَّه ضروري عِندما تلتقي بشخصٍ ما.
    Quiero que pongan los siguientes dos railes en los próximos cinco minutos. Open Subtitles أُريدُ القضيبين التاليين أن يُوضعواْ في غضون الخمس دقائق القادمة.
    Esta última se lee como si el autor se pasó cinco minutos investigando la filosofía. Open Subtitles والملاحظة الأخيرة مكتوبة كأن الكاتب قد قضى الخمس دقائق كلهم بالبحث في الفلسفة.
    He estado escuchando, y papá deja de respirar a veces hasta cinco minutos. Open Subtitles كنت منصتة، أبي توقف عن التنفّس لما يقرب عن الخمس دقائق
    Me presenta esos expedientes intactos en los próximos cinco minutos, o le patearé su trasero Open Subtitles ستحضر لي تلك الملفات سليمة خلال الخمس دقائق القادمة، و إلا سأبرحك ضربًا
    Si te duchas rápido, puedes hacer ejercicio los últimos cinco minutos de otra manera. Open Subtitles إن استحممتَ بسرعة، يمكنك تمضية الخمس دقائق تمارين التي تريدهم بشكلٍ آخر.
    Bueno, ¿qué hay de esos cinco minutos antes de que se fuera? Open Subtitles حسناً ، ماذا عن الخمس دقائق قبل أن تُغادر ؟
    Una delegación aconsejó que se definiera con mayor claridad las excepciones a la norma de cinco minutos para cada declaración. UN ونصح وفد بأن تحدد على نحو أوضح الاستثناءات لقاعدة الخمس دقائق المتعلقة بالبيانات.
    Quisiera aprovechar los cinco minutos que me quedan para describir brevemente cómo prevemos que sea una conferencia de examen en la práctica. UN وأود أن استخدم الخمس دقائق المتبقية لأصف بإيجاز كيف نتوخى أن يكون المؤتمر الاستعراضي من الناحية العملية.
    Para facilitar el cumplimiento de la norma sobre el tiempo máximo, se utilizará un sistema de luces instalado en el podio que indicará que se está llegando al límite de cinco minutos. UN وتسهيلا للتقيد بالمدة المحددة، قد يركب على منضدة المتكلم جهاز يطلق إشارة ضوئية عند قرب انتهاء مدة الخمس دقائق.
    A fin de incorporar a todos los oradores inscritos en la lista -- hay ahora 117 nombres inscritos -- se insta a los oradores a atenerse al límite de cinco minutos establecido para formular sus declaraciones. UN وهناك حاليا 117 اسما فيها. وأحثّ الأعضاء على التقيد بمدة الخمس دقائق المحددة لبياناتهم.
    Se encenderá una luz anaranjada 30 segundos antes de que terminen los cinco minutos. UN وسيُضاء ضوء برتقالي قبل 30 ثانية من انتهاء مدة الخمس دقائق.
    Se encenderá una luz roja al terminar los cinco minutos. UN وسيُضاء ضوء أحمر عند انقضاء مدة الخمس دقائق.
    Insertar las boquillas en las otras intersecciones no garantiza que todas las hormigas robot sean succionadas en el lapso de cinco minutos. TED ولا خيار آخر لنقطة المفترقين الباقيين بأن يكونا مضمونين لسحب كافة النمل الروبوتي بخلال الخمس دقائق.
    Sabe que esos cinco minutos pueden tener un efecto en cadena poderoso e inestimable por toda la escuela. TED تعرف أن تلك الخمس دقائق يمكنها أن تترك تأثيرا مضاعفا قويا لا يقدر بثمن خلال مدرستنا.
    En los próximos cinco minutos, mi intención es transformar su relación con el sonido. TED على مدى الخمس دقائق القادمة فإن في نيتي أت أغير علاقتكم مع الصوت
    y de ahí no bajaba... Me pasé los primeros cinco minutos bajo el agua intentando desesperadamente disminuir el pulso. TED ولم يهبط معدل النبضات أبدأً وقد قضيت الخمس دقائق الأولى محاولاً بكل جهد أن أخفف من معدل النبضات
    Si estás haciendo algo que no se identifica con tu espíritu, cinco minutos se siente como una hora. TED إذا كنت تفعل شيء لا يلقى أي صدى لدى روحك، تشعر أن الخمس دقائق هي كالساعة.
    Reglas estrictas del golf, Goldfinger. Se le acaban sus cinco minutos. Una bola perdida le costará un golpe y distancia. Open Subtitles قوانين الجولف الصارمة يا جولدفينجر الخمس دقائق كادوا ينتهوا والكرة المفقودة ستكلفك ضربة و مسافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus