"الخنازير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cerdos
        
    • cerdo
        
    • porcina
        
    • cerditos
        
    • Cochinos
        
    • jabalíes
        
    • puercos
        
    • lechones
        
    • porcino
        
    • jabalí
        
    • marranas
        
    • porcinos
        
    • cerdas
        
    • puercas
        
    Las cubrí con ramas y coloqué piedras encima para que los cerdos y perros no pudieran comerse el cadáver. UN وغطيتهما بفروع الشجر وعمدت إلى وضع أحجار عليهما حتى لا تستطيع الخنازير والكلاب أن تنهش جثته.
    Los proyectos concretos destinados a las mujeres incluyen la floricultura, la apicultura y la crianza de cerdos, entre otros. UN وتشمل المشاريع المحددة التي توجه من أجل المرأة زراعة الأزهار وتربية النحل وتربية الخنازير وغير ذلك.
    Podemos crear un mundo lleno de monstruos, con robots que se enamoran, podemos incluso hacer que los cerdos vuelen. TED يمكننا خلق عالم من الوحوش، من الروبوتات التي تقع في الحب، وبإمكاننا أيضا جعل الخنازير تطير.
    Nada de esos orines de cerdo que les sirves a éstos aquí. Open Subtitles أيا من هذه البول الخنازير التي تخدمها ي لهم هنا.
    La última vez que tuvimos un brote de gripe porcina perdimos tres pacientes... dos con disparos y uno apuñalado. Open Subtitles أخر مرة حدث لنا هذا من انفلونزا الخنازير خسرنا 3 مرضى اثنان بأطلاق نار ، وطعن
    Mata unas cuantas gallinas si hace falta y separa a los cerdos. Open Subtitles إقتل بعض الدجاج إن إضطررت وإبقي الخنازير المصابة بالحمى معزولة
    En casa de mi padre también teníamos algunos cerdos... cuando yo era niño. Open Subtitles كان لدينا في منزل والدي بعض الخنازير أيضا عندما كنتُ طفلا
    Y me niego a unirme a esos cerdos de su entorno... que le dicen que creen en la victoria... cuando, en realidad, no lo creen. Open Subtitles وأنا أرفض الانضمام إلى الخنازير من حولك الذين لا يزالون يعتقدون بقدرتهم على الإنتصار. في حين أنهم غير قادرين على ذلك.
    Mata unas cuantas gallinas si hace falta y separa a los cerdos. Open Subtitles إقتل بعض الدجاج إن إضطررت وإبقي الخنازير المصابة بالحمى معزولة
    ¡Todo se debe al inútil, cochino ladrón de cerdos de tu tatarabuelo! Open Subtitles كل ذلك بسبب الرجل القذر المنحط لص الخنازير جدك الكبير
    ¡No me toquen, cerdos! Esa bebida no era quizá una buena idea. Open Subtitles لا تلمساني ايها الخنازير ربما الشراب لم يكن بالفكرة الصائبة
    Y como todo niño sabe, donde tienes cerdos, tienes caca de cerdo. Open Subtitles وكما يعرف أي طفل حيث توجد الخنازير، يوجد روث الخنازير
    Les hizo saber a estos cerdos que no nos pueden cagar así nada más, Sargento. Open Subtitles لقد جعلت هؤلاء الخنازير يعلمون بأنّهم لا يستطيعون العبث معنا هكذا، أيّها الرقيب
    Los cerdos quieren el control de los campos petrolíferos del Medio Oriente. Open Subtitles هؤلاء الخنازير يريدون السيطرة على حقول النفط في الشرق الأوسط
    Ron, juro por dios que si me pides que me disculpe con esos cerdos te apuñalaré en la cara Open Subtitles أنا أحلف إن طلبت مني ان أذهب إلى هناك و أعتذر لهؤلاء الخنازير, سأطعنك في وجهك.
    O puede volver a su tienda y seguir vendiendo cordero y cerdo, y tener las manos sucias, pero una conciencia limpia. Open Subtitles أو يمكنك العودة لمتجرك و تستكمل بيع لحم الضأن و الخنازير و تكون يداك قذرتين مقابل الضمير النظيف
    Las cosas no son lo mismo desde que la gripe porcina amainó. Open Subtitles الأمور لم تعد كما هي منذ ان اختفت انفلونزا الخنازير
    Tomemos, por ejemplo, el cuento de los tres cerditos. UN ولنأخذ على سبيل المثال قصة الخنازير الثلاثة الصغيرة.
    Kennedy lo despidió en 1961 por lo de la Bahía de Cochinos. Open Subtitles كينيدي سرحه من الخدمة عام 61 بسبب فضيحة خليج الخنازير
    Colocan una serie de trampas y lazos para atrapar jabalíes, serpientes, monos, roedores, todo lo que puedan, en realidad. TED لديهم سلسلة من الأفخاخ التي نصبوها لصيد الخنازير البرية، والثعابين والقرود القوارض، كل ما يمكنهم صيده، حقاً
    Bob Combs, el granjero de puercos en Las Vegas, quien recoge los restos de comida de los casinos y se los da a sus puercos. TED بوب كومز، ومربي الخنازير في لاس فيغاس الذي يجمع بقايا طعام من الكازينوهات ويقدمه للخنازيرله.
    A los que consiguen que durante ese tiempo los animales mantengan el peso esperado se les proporcionan lechones gratuitamente. UN ويتلقى المزارعون هذه الخنازير مجانا إذا ما نجحوا في تربيتها لتصل إلى الوزن المتوقع.
    Los intentos de mejorar la calidad del ganado porcino local han producido resultados aceptables. UN وقد أسفرت محاولات تحسين نوعية سلالة الخنازير المحلية عن نتائج إيجابية.
    Y sus palmas eran como el cuero de un jabalí salvaje. Open Subtitles و كفوف أيديهن مثل الخنازير البرية المختبئة
    Una arma química destilada a partir del cianuro y refinada en el vientre de porcinos. Open Subtitles سلاح كيميائي، مادته الخام هي "السيانيد" وتمت إعادة معالجتها بأمعاء الخنازير.
    Aún así, Europa está mucho más avanzada que EE.UU. en lo que se refiere al bienestar de los animales de granja. Allí, la prohibición de las jaulas para cerdas es la continuación de los progresos alcanzados en cuanto a mejorar las formas más extremas de confinamiento animal. News-Commentary ومع هذا فإن أوروبا تظل متقدمة عن الولايات المتحدة بشوط طويل فيما يتصل برعاية حيوانات المزارع. ويستمر الحظر على مرابط إناث الخنازير هناك في تحسين أقسى أشكال حبس الحيوانات.
    Las denominaron "Esperma sobre puercas impresas". TED "أقذف على الخنازير المطبوعة،" هذا ما يسمونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus