"الخوالى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • viejos
        
    • tiempos
        
    • algo escandaloso
        
    - Sí, hay muchos. Me recuerda los viejos tiempos. Open Subtitles ، انها جاموس كثيره انها تذكرنى بالأيام الخوالى
    No, papá. Vamos a salir. Podríamos hablar de los viejos tiempos. Open Subtitles لا يا ابى, سنخرج الآن يمكننا ان نتحدث عن الأيام الخوالى
    Cortando, como en los viejos tiempos. Open Subtitles التقطيع , التشريح , و التقسيم مثل الايام الخوالى
    Incluso en los viejos tiempos, no pegábamos a la gente en la cara. Eso deja huella. Open Subtitles حتى فى الأيام الخوالى ، لم نكن نجرح الناس و إلا سيترك الجرح علامة عليهم
    ¿Qué tal un trago por los viejos tiempos? Open Subtitles لماذا لا نتناول مشروب فى صحة الايام الخوالى
    Podríamos comer y tocar, como en Ios viejos tiempos. Open Subtitles يمكننا أن نأكل ونستمع لبعض الموسيقى كما في الأيام الخوالى.
    En actividad de nuevo, muchachos, como en los viejos tiempos. Open Subtitles لقد عدنا للعمل أيها السيدات و السادة مثل الأيام الخوالى
    No es el hotel mas moderno pero en lo viejos tiempos era muy seguro Open Subtitles الاسكونفار ليس فقط من اكثر الاماكن وجاهه فى العالم ولكنا فى الايام الخوالى, استخدمناه كمكان امن
    Mira este lugar, no es como los viejos tiempos. Open Subtitles انظر الى هذا المكان انه ليس كالايام الخوالى
    Pero hemos trabajado todos juntos, como en los viejos tiempos. Open Subtitles و لكن على الأقل عملنا كلنا سويا، هذا مثل الأيام الخوالى
    Como en los viejos tiempos, ¿eh, Jack? Open Subtitles كما الأيام الخوالى , صحيح جاك؟
    - Igual que los viejos tiempos. - ¿Qué quieres decir? Open Subtitles ــ تبدو كالأيام الخوالى ــ ماذا تقصدين ؟
    Ambos sabemos que te mantuve tras el divorcio por esos viejos tiempos y para que pudieras mantener tu cabeza en alto frente a Lainey. Open Subtitles انا وانت نعلم انني ابقيت عليك بعض الطلاق من اجل الايام الخوالى وبذلك انت تستطيع ان تجعل راسك مرفوعة امام ليني
    Extraño los viejos tiempos. Open Subtitles أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟
    Él me dio a Roxy. La compró en los viejos tiempos. Open Subtitles لقد أعطانى روكسى هنا اشتراها فى الايام الخوالى
    Bravo, amigo. Vamos, por los viejos tiempos. Open Subtitles تعال يا رجل بحق الأيام الخوالى
    Vamos, me hace quedar bien contratándote. Además, será como en los viejos tiempos. Open Subtitles دعك من ذلك انا ابدو جيدا لوجودك هنا فقط و ايضا انها مثا الاوقات الخوالى
    No, lo vamos a atrapar a través de este tipo. ¿Como en los viejos tiempos? Open Subtitles لا,سنصل اليه عن طريق هذا الشخص بالضبط مثل الأيام الخوالى ؟ هل تمازحُنى ؟
    En los viejos tiempos, simplemente llamábamos al comando por respaldo y se acababa. Open Subtitles في الأيام الخوالى نحن نطلب الكوماندوز للدعم وننتهي من الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus