Ligeros El casco y la máscara son independientes de la indumentaria ligera de artificiero. | UN | الخوذة والقناع الواقي منفصلان عن البزة الخفيفة المستعان بارتدائها لإبطال الذخائر المتفجرة. |
Tengo una montaña rusa que te mataría. Yo vomite en mi casco. | Open Subtitles | عندي مزلاجة دوارة ستوقف قلبك ، لقد تقيئت في الخوذة |
Estamos con todo el equipo, casco, traje espacial traje de fajina, guantes, toda la cuestión. | Open Subtitles | غالباً بدون أوكسجين بعدتنا الكاملة, الخوذة, بذلة الفضاء بدلة الطيار, قفازات, العدة الكاملة |
Se han empleado todos los medios posibles, con inclusión de la educación, las campañas de publicidad y la aplicación de la ley, para incrementar los niveles de uso del casco. | UN | وتم استخدام جميع الوسائل الممكنة، بما في ذلك التعليم وحملات التوعية وإنفاذ القانون، من أجل رفع مستويات ارتداء الخوذة. |
- Usa este yelmo en la batalla... - y tendrás exactamente lo que quieres. | Open Subtitles | اعتمر هذه الخوذة في المعركة وستحظى بما تريده تماماً |
Los cascos de acero del personal uniformado de la Fuerza se identifican con una franja de color azul a lo largo de su circunferencia y a una distancia de 25 mm del extremo de la parte anterior del casco. | UN | ويطلى شريط باللون الأزرق السماوي حول الخوذة المصنوعة من الصلب، على بعد 25 مم من حافة الجزء الأمامي للخوذة. |
Tom sabe que la poca gomaespuma del casco reduce a la mitad la fuerza G de impacto. | TED | وتوم يعي ان قليلاً من المواد العازلة في الخوذة يمكنها ان تقلل من وقع الارتطام بمقدار النصف .. |
Con el casco, ese casco integral, no hay ningún problema para respirar. BG: Descríbeme el equipo que tienes aquí. | TED | باستخدام الخوذة المتكاملة، ليس هناك في الواقع مشكل في التنفس. ب.ج. |
Perforamos agujeros en el casco para que pudiera respirar, y terminé justo a tiempo para Halloween y lo llevé a la escuela. | TED | صنعنا ثقوباً في الخوذة حتى أستطيع التنفس، وانتهيت في الوقت المحدد للهالويين وارتديته للمدرسة. |
Si dices con motociclista con casco por tener más probabilidad de sobrevivir, entonces, ¿no penalizas al motociclista responsable? | TED | إذا إفترضنا السائقة صاحبة الخوذة لأن إحتمالية نجاتها أعلى ألست تظلم راكبة الدراجة المهتمة بالسلامة ؟ |
Este es un casco de construcción que recibí hace dos años en el inicio de obra del proyecto más grande en el que mi firma y yo hayamos participado. | TED | حصلت على هذه الخوذة منذ سنتين عند وضع حجر الاساس لاكبر مشروع شاركت فيه أنا وشركتي. |
Hijo, te dije que te quitaras el casco para comer... | Open Subtitles | بني ، كما تعلم ، فقد تحدثنا فى موضوع الخوذة والأكل |
Vamos te necesito al bate anda a tomar un casco. Toma ese, bien | Open Subtitles | إنهضْ ، إمسك الخوذة خُذ المضرب ، ذلك الولد |
El casco estaba rasguñado adelante o atrás? - La parte dorsal y la frontal. | Open Subtitles | هل الخوذة كانت مخدشة من الأمام او الخلف؟ |
No puedo dejar que participes sin un casco. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لك بالمشاركة بدون الخوذة. |
Por supuesto, ahora siempre llevo casco. | Open Subtitles | وبالطبع منذ ذلك الوقت وأنا أرتدي الخوذة دائماً |
- ¿No tengo que ponerme el casco? | Open Subtitles | أتريد إرتداءها؟ ليس علي ارتداء الخوذة السخيفة |
Si saltas de un avión a 600 km de altura y el paracaídas no se abre, adivina qué el casco es el que te usa para protegerse. | Open Subtitles | تقفز من طائرة على إرتفاع 20 ألف قدم في الجو، ولا ينفتح المنطاد، أحمل لك أنباءاً: الخوذة الآن هي التي تحتمي بك |
Si no tienes el oro, simplemente devuelve el yelmo. | Open Subtitles | إنْ لمْ يكن لديكم الذهب فيمكنكم ببساطة إعادة الخوذة |
Es difícil saberlo, con esos cascos no se ve mucho. - Sí. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب القول مع وجود الخوذة وكل هذه الأشياء |
Cuando recobré el conocimiento y me desenterré, mi visor estaba roto. | Open Subtitles | عندما حررت نفسي من الرمال، زجاج الخوذة كان مكسوراً. |
Sólo estoy levantando la visera, ¿si? | Open Subtitles | سأقوم برفع مقدمة الخوذة فحسب ،تمام؟ |