"الخيمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienda
        
    • la carpa
        
    • al-Jaima
        
    • campamento
        
    • pabellón
        
    • Khaimah
        
    • al-Khaimah
        
    • Ras
        
    • tipi
        
    • choza
        
    • Jaima
        
    • una carpa
        
    En el momento que cerré mis ojos, él entró en la tienda de campaña. Open Subtitles في اللحظة التي أغلقت فيها عيناي .. دخل هو فيها إلي الخيمة
    Sólo nosotros cuatro, los tíos, una tienda y un montón de cervezas. Open Subtitles ,فقط نحن الأربعة, الشلة و الخيمة و الكثير من الشراب
    Una vez empiece mi cántico, ninguna persona debe entrar en la tienda. Open Subtitles بمجرد أن أبدأ بالغناء يجب ألا يدخل أي شخص الخيمة
    Eso es fácil. Yo hice la parte difícil. Llevé el dinero a la carpa. Open Subtitles هذا أمر سهل، لقد قمتُ بالجزء الصعب لقد وضعتُ النقود بداخل الخيمة
    La historia hace ver que estuvimos fuera varios días, pero después de seis horas, tiramos la tienda de campaña corrimos hacia el coche y no miramos atrás. Open Subtitles الآن فقط أعلم القصة يبدو لي و كأننا كنّا بقينا هناك لأيّام و لكن تمكَّنا بعد مرور 6 ساعات نزع الخيمة و طيها
    Arrasó con la tienda. Volcó el tractor para nieve como si fuera un juguete. Open Subtitles لقد مزق الخيمة و رمى شاحنة إزالة .الثلج كأنها لو كانت دمية
    Una vez encontré un franchute en la tienda y tuve que perseguirlo. Open Subtitles وجدت فى مرة رجُل فرنسي فى الخيمة ووجدت نفسي أُطاردهُ.
    Elliot y su hijo juegan mientras mamá y papá instalan una tienda. Open Subtitles يقوم اليوت باللعب هو والفتى بينما الاب والام ينصبان الخيمة
    Como resultado, quedó imposibilitado para moverse y los guardianes lo llevaron a rastras a una tienda de campaña. UN وأدعي أنه لم يعد قادراً نتيجة لذلك على الحركة وأن الحراس جروه الى الخيمة.
    Ya hay 408 de esas escuelas y en cada una de ellas hay un maestro competente, que vive en una caravana o una tienda y se desplaza con la tribu dondequiera que ésta vaya. UN وهذه المدارس مختلطة لكلا الجنسين وفي كل منها معلم مؤهل يقيم داخل الكرفانة أو الخيمة ويتنقل مع العشيرة أينما رحلت.
    El olor de la tienda se enviaba a una cámara con mosquitos, los cuales respondían con su comportamiento. TED قمنا بضخ الرائحة القادمة من الخيمة إلى حجرة مليئة بالبعوض، حيث أن البعوض تتجاوب مع تلك الرائحة بطبيعتها.
    Pero antes de que pueda acabar, tu jefe entra en la tienda. TED لكن قبل أن يتمكن من الانتهاء، يدخل مديرك الخيمة.
    Se pueden ver dos bastones de ski saliendo del tejado de la tienda. TED يمكنك أن ترى عصاتي تزلج خارج سقف الخيمة.
    No debe salir de la tienda. El guarda se lo impedirá. Open Subtitles لا يجوز لك ترك هذه الخيمة الحراس لن يسمحوا بذلك
    La "A" mayúscula se inclina como una tienda al viento. Open Subtitles حرفك الألف الكبير يميل مثل الخيمة عند الرياح الشديدة
    estoy diciendo que va a oscurecer pronto y probablemente debería seguir nuestras huellas de nuevo a la carpa. Open Subtitles أقول أنّ الظّلام سيحلّ علينا عمّا قريبٍ ويبغي لنا اتّباع آثار أقدامنا عائديْن إلى الخيمة.
    Los Emiratos Árabes Unidos se constituyeron el 2 de diciembre de 1971 como Estado federal producto de la unión de siete Emiratos, a saber: Abu Dhabi, Dubai, Al-Shariqa, Ras al-Jaima, Umm el-Quwayn, Ayman y Fuyaira. UN تأسست الإمارات العربية المتحدة في الثاني من ديسمبر 1971 كدولة اتحادية تتكون من اتحاد سبع إمارات وهي ابوظبي، دبي، الشارقة، عجمان، أم القيوين، رأس الخيمة والفجيرة.
    Y tiene que estar en el campamento cada mañana por si llegan los guardabosques a husmear. ¿Sí? Open Subtitles ستنزع الخيمة صباح كل يوم حتي لا يلاحظ حراس الغابة شيء أذا قاموا بدورة بحث
    pabellón No. 6. El pabellón popular, un lugar de educación para todos. UN الخيمة رقم 6 - الخيمة الشعبية، وهي مكان للتثقيف الشعبي.
    Neither Abu Dhabi, Dubai nor Ras Al Khaimah are part of the federal judicial system. UN ولا تشكل إمارات أبو ظبي ودبي ورأس الخيمة جزءاً من النظام القضائي الاتحادي.
    Actualmente existen cinco centros de acogida en el país, situados en Abu Dhabi, Dubai, Sharjah y Ras al-Khaimah. UN وبلغت دور الإيواء في الدولة خمسة مراكز في كل من أبوظبي ودبي والشارقة ورأس الخيمة.
    Laird, he estado pensando en lo que hablamos ayer en el tipi. Open Subtitles انصت يا ليرد، كنت أفكر بـ حديثنا في الخيمة بالأمس.
    Esta es Sureka Gundi, ella también vive con su familia en una choza al lado de la misma mediana de la autopista. TED وهذه سوريكا قوندي، وهي أيضا تسكن مع أسرتها في الخيمة بمحاذاة نفس وسط الطريق السريع.
    Sra. Cinzia Terzi, Associazione Jaima Sahrawi (A/C.4/62/3/Add.47) UN سينـزيا تيـرزي، جمعية الخيمة الصحراوية (A/C.4/62/3/Add.47)
    Nada sexual, pero imagino que si podemos desnudarnos en la misma bolsa de dormir juntos, podemos compartir una carpa. Open Subtitles لكن بدون جنس و لكن أعتقد بأنه يمكننا أن نكون عراة في نفس كيس النوم معا ، و يمكن أن نتشارك نفس الخيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus