Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم |
1967-1970 Primer Secretario de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas. | UN | 1967-1970 سكرتير أول في البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة. |
Nota verbal de fecha 7 de abril de 2006 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 7 نيسان/أبريل 2006 موجهة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة |
La delegación de Trinidad y Tabago estuvo encabezada por Dennis Francis, Representante Permanente de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وقد ترأس وفد ترينيداد وتوباغو دينيس فرانسيس، الممثل الدائم، البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
NOTA VERBAL DE FECHA 30 DE DICIEMBRE DE 1992 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR LA REPRESENTANTE Permanente de Trinidad y Tabago ante LAS NACIONES UNIDAS | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ موجهــة الــى اﻷميــن العـام مـن الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 14 de agosto de 1998 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 14 de agosto de 1998 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة |
a la lucha contra el terrorismo Nota verbal de fecha 20 de julio de 2006 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 تموز/يوليه 2006 موجهة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنــة مكافحة الإرهاب |
La Encargada de Negocios de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas tiene el honor de referirse a la Cumbre Inaugural de la Asociación de Estados del Caribe, celebrada en Puerto España, los días 17 y 18 de agosto de 1995 y que se centró en las esferas del turismo, el comercio y el transporte. | UN | تتشرف القائمة بأعمال البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة باﻹحالة الى مؤتمر القمة الافتتاحي لرابطة الدول الكاريبية الذي عقد في بورت أوف سبين يومي ١٧ و ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ وانصب تركيزه الرئيسي على مجالات السياحة والتجارة والنقل. |
d) Nota verbal de fecha 5 de septiembre de 1995 dirigida al Secretario General por la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas (A/50/407); | UN | )د( مذكرة شفوية مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة (A/50/407)؛ |
Carta de fecha 20 de septiembre de 1994 dirigida al Secretario Ejecutivo de la secretaría provisional por el Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas en Nueva York, por la que se transmite un proyecto de protocolo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático relativo a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero | UN | رسالة مؤرخة في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ موجهة من الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك إلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة، تحيل فيها مشروع بروتوكول ملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ يتعلق بخفض انبعاثات غازات الدفيئة |
Carta de fecha 24 de septiembre de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة |
La Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo y tiene el honor de transmitir adjunta la respuesta del Gobierno de Trinidad y Tabago a las preguntas formuladas en la carta de la Presidenta de fecha 2 de abril de 2003. | UN | تُهدي البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحـدة تحياتها إلـى رئيس لجنــة مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تحيل رد حكومة ترينيداد وتوباغو على الأسئلة المطروحة في رسالة رئيس اللجنة المؤرخة 2 نيسان/أبريل 2003. |
l) Nota verbal de fecha 5 de septiembre de 1995 dirigida al Secretario General por la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas por la que se transmiten los documentos de la Cumbre Inaugural de la Asociación de Estados del Caribe, celebrada en Puerto España el 17 y 18 de agosto de 1995 (A/50/407); | UN | )ل( مذكرة شفوية مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من القائمة المؤقتة بأعمال البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة تحيل بها وثائق مؤتمر القمة الافتتاحي لرابطة الدول الكاريبية المعقود في بورت أوف سبين في يومي ١٧ و ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ (A/50/407)؛ |
d) Nota verbal de fecha 5 de septiembre de 1995 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas en la que transmitía documentos de la Cumbre Inaugural de la Asociación de Estados del Caribe, celebrada en Puerto España los días 17 y 18 de agosto de 1995 (A/50/407); | UN | )د( مذكرة شفوية مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من القائمة باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة تحيل فيها الوثائق الصادرة عن مؤتمر القمة الافتتاحي لرابطة الدول الكاريبية المعقود في بورت أوف سبين يومي ١٧ و ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ )A/50/407(؛ |
d) Nota verbal de fecha 5 de septiembre de 1995 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas por la que se transmitían los documentos de la Cumbre Inaugural de la Asociación de Estados del Caribe, celebrada en Puerto España los días 17 y 18 de agosto de 1995 (A/50/407); | UN | )د( مذكرة شفوية مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، موجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها وثائق مؤتمر القمة الافتتاحي لرابطة الدول الكاريبية، الذي عقد في بورت أوف سبين يومي ١٧ و ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ (A/50/407)؛ |
Presentaron el documento a la Comisión el 6 de abril de 2010 la Sra. Marina A. Valére, Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas y jefe de delegación, el Sr. Gerald Thompson, Embajador y Director de la División de Tratados, Acuerdos Internacionales y Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores, y la Sra. Wanda Delandro Clarke, geofísica del Ministerio de Energía e Industrias Energéticas. | UN | 71 - قامت بعرض الطلب على اللجنة في 6 نيسان/أبريل 2010، مارينا أ. فاليري، الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة ورئيس الوفد، وغيرالد طمبسون، السفير ومدير شعبة المعاهدات والاتفاقات الدولية والشؤون القانونية، وزارة الخارجية، وواندا ديلاندرو كلارك، أخصائية الفيزياء الأرضية (الجيوفيزيقيا)، وزارة الطاقة وصناعات الطاقة. |