"الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas
        
    Radhia Achouri, Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN راضية عاشوري، البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    :: Sr. Kais Kabtani, Consejero de la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN :: السيد قيس قبطني، المستشار، البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 7 de octubre de 2000 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 7 de octubre de 2000 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 8 de mayo de 2002 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 أيار/مايو 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 22 de abril de 2003 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 10 de noviembre de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 4 de febrero de 2005 dirigida al Presidente del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 شباط/فبراير 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 17 de abril de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 7 de julio de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    S/AC.52/2011/53 Nota verbal de fecha 7 de julio de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas [A C E F I R] – 6 páginas UN S/AC.52/2011/53 مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات
    Nota verbal de fecha 30 de agosto de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 آب/أغسطس 2002 موجهة من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    Carta de fecha 6 de abril de 2002 del Representante Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas (07/04/2002) C (*), E (**) UN رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة (31/7/2001)
    Nota verbal de fecha 15 de septiembre de 2003 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por la Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas UN المرفق مذكرة شفوية مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas aprovecha esta ocasión para reiterar al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa al Afganistán las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لكي تعرب عن خالص تقديرها لرئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان.
    La Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas tiene el honor de transmitir adjunto el informe de Túnez sobre las medidas adoptadas para aplicar los párrafos 9, 10, 15 y 17 de la resolución 1970 (2011) del Consejo de Seguridad y la resolución 1973 (2011) del Consejo (véase el anexo). UN تتشرف البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة بأن تقدم طيه تقرير تونس عن التدابير المتخذة تنفيذا للفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) ولقرار مجلس الأمن 1973 (2011) (انظر المرفق).
    La Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona y, en relación con la nota del Presidente de fecha 14 de septiembre de 2000, tiene el honor de comunicarle que el Gobierno de Túnez ha adoptado las medidas necesarias para aplicar las disposiciones de la resolución 1306 (2000). UN تهدي البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون، ويشرّفها، بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2000، أن تبلغه بأن الحكومة التونسية قد اتخذت جميع التدابير المطلوبة لتنفيذ أحكام القرار 1306 (2000).
    La Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona y, en relación con la nota del Presidente de fecha 14 de septiembre de 2000, tiene el honor de comunicarle que el Gobierno de Túnez ha adoptado las medidas necesarias para aplicar las disposiciones de la resolución 1306 (2000). UN تهدي البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون، ويشرّفها، بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2000، أن تبلغه بأن الحكومة التونسية قد اتخذت جميع التدابير المطلوبة لتنفيذ أحكام القرار 1306 (2000).
    La Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) y, en relación con su carta de fecha 28 de mayo de 2002, tiene el honor de adjuntar a la presente las respuestas de Túnez a las preguntas formuladas en ella (véase el documento adjunto). UN تهدي البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) وتتشرف، بالإشارة إلى مذكرتها المؤرخة 28 أيار/مايو 2002، بأن تحيل إليه طيه ردود تونس على المسائل الواردة في هذه الرسالة (انظر الضميمة).
    La Misión Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa al Afganistán y, en relación con la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad, tiene el honor de hacerle llegar el informe de Túnez relativo a esta cuestión. UN تهدي البعثة الدائمة لتونس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان، وبالإشارة إلى القرار 1390 (2002) فإنها تتشرف بأن تقدم إليه تقرير تونس المتعلق بهذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus