Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة |
El Encargado de negocios interino de la Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar al Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | ويرجو القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لدولة الكويت لدى اﻷمم المتحدة الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة أن يتقبل أسمى آيات تقديره. |
Agosto de 2000 Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | آب/أغسطس 2000 البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة |
Mediante una nota verbal de fecha 22 de mayo de 2002, la Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra expresó lo siguiente: | UN | 15 - وورد في مذكرة شفوية مؤرخة 22 أيار/مايو 2002 موجهة من البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة في جنيف ما يلي: |
Nota verbal de fecha 24 de julio de 2008 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لدولة الكويت إلى الأمم المتحدة |
Misión Permanente del Estado de Kuwait | UN | البعثة الدائمة لدولة الكويت |
A. Al-Otaibi, Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de diciembre de 2003 y en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes. | UN | أ. العتيبي القائم بالأعمال المؤقت بالبعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة بصفته رئيس المجموعة العربية عن شهر كانون الأول/ديسمبر 2003، وباسم الـدول الأعضاء في جامعة الدول العربية. |
101. El 29 de enero de 2008, la Delegación Permanente del Estado de Kuwait informó de que el Consejo de Ministros de Kuwait había aprobado una donación de 15.000 dólares de los EE.UU. al Fondo Al-Aqsa y al Fondo Intifada Al-Quds. Este importe representa el valor del premio que ganó el Estado de Kuwait en el concurso de la Liga de los Estados Árabes del mejor proyecto de servicios integrados en materia de vivienda. | UN | 101 - أفادت المندوبية الدائمة لدولة الكويت في 29/1/2008، بموافقة مجلس الوزراء الكويتي على التبرع بمبلغ 000 15 دولار، الذي يمثل قيمة الجائزة التي حصلت عليها دولة الكويت في مسابقة جامعة الدول العربية لأفضل مشروع إسكاني متكامل الخدمات، لصالح صندوقي الأقصى والانتفاضة. |
La Misión Permanente del Estado de Kuwait agradecería que la Alta Comisionada para los Derechos Humanos tuviera a bien distribuir la carta adjunta* como documento oficial del 58º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, en relación con el tema 9 del programa, titulado " Cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo " . | UN | وتكون البعثة الدائمة لدولة الكويت ممتنة لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إذا تفضلت بتوزيع المذكرة المرفقة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم " . |
La Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de acompañar con la presente el informe del Estado de Kuwait, con arreglo a lo establecido en el párrafo 4 de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن ترفق طيه تقرير دولة الكويت، عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق). |
La Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad y tiene el honor de transmitirle un informe sobre la aplicación por el Estado de Kuwait de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1737 (2006) y 1747 (2007) (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) وتتشرف بأن تحيل طيه تقريرا يتعلق بتنفيذ دولـة الكويت للقرارين 1737 (2006) و 1747 (2007) (انظر المرفق). |
La Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) y tiene el honor de hacer referencia a las medidas adoptadas por el Estado de Kuwait en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 13 de la resolución 1803 (2008). | UN | تهدي البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1737 (2006)، وتتشرف بالإشارة إلى التدابير المتخذة من جانب دولة الكويت تنفيذا للفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 1803 (2008). |
La Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) y, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 13 de la resolución 1803 (2008), relativa a la República Islámica del Irán, el Gobierno del Estado de Kuwait desea comunicar lo siguiente. | UN | تهدي البعثة الدائمة لدولة الكويت تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وامتثالا للفقرة 13 من القرار 1803 (2008) بشأن جمهورية إيران الإسلامية، تود حكومة دولة الكويت أن تبلغكم بما يلي: |
269. El 5 de marzo de 2008, la Secretaría General recibió un memorando de la Delegación Permanente del Estado de Kuwait, en el que se incluía una lista de nombres de prisioneros cuyo asesinato se había anunciado durante la agresión iraquí contra Kuwait (235 a fecha de 22 de enero de 2008). El 13 de marzo de 2008, la Secretaría General distribuyó el memorando a las delegaciones de los Estados Miembros. | UN | 269 - كما تلقت الأمانة العامة مذكرة من المندوبية الدائمة لدولة الكويت بتاريخ 5/3/2008 تضمنت قائمة بأسماء الأسرى الذين تم الإعلان عن استشهادهم خلال العدوان العراقي على الكويت، وبلغ عددهم (235) شهيدا حتى تاريخ 22/1/2008، وقد قامت الأمانة العامة بتعميم المذكرة بتاريخ 13/3/2008 على مندوبيات الدول الأعضاء. |
Nota verbal de fecha 17 de julio de 2002 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 17 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة |